Ask Google

Results for ha cuadriplicado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Así, el número de oyentes se ha cuadriplicado en cinco años.

Chinese (Simplified)

学员人数五年内翻了两番。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Desde marzo de 2012 el PMA ha cuadriplicado el número de personas que reciben asistencia alimentaria.

Chinese (Simplified)

获得粮食计划署粮食援助的人数自2012年3月以来增至4倍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En algunos países, la deuda nacional como proporción del producto interno bruto (PIB) se ha cuadriplicado o quintuplicado desde principios de los años ochenta.

Chinese (Simplified)

从1980年代初以来,有些国家的国内金融债务占国内总产值的比重上升了4至5倍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El comercio bilateral entre Rusia y Alemania se ha cuadriplicado en los últimos seis años, alcanzando el año pasado una cifra sin precedentes, que superó los 52.000 millones de dólares.

Chinese (Simplified)

最近六年来,俄德之间的贸易额增长了三倍。 去年赶上了记录,超过了520亿美元。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Al desagregar los datos por sexo, si bien la tasa ha descendido en forma más marcada entre los varones, ha cuadriplicado la de las mujeres en su pico y la ha triplicado en la mayor parte del período 1990-2007.

Chinese (Simplified)

通过按性别分列的数据,我们不难发现:一方面男性的死亡率呈现出明显的下降趋势;另一方面,女性的死亡率却处在高位,1990年至2007年期间,女性死亡率上升了3倍。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pese a que el número de Miembros de las Naciones Unidas se ha cuadriplicado, el tamaño y la composición del Consejo de Seguridad apenas han cambiado desde su creación, con la excepción de un cambio en el número de miembros no permanentes en 1965.

Chinese (Simplified)

尽管联合国会员国数量增加了近三倍,但安全理事会自成立以来,除1965年其非常任理事国的数量有所变化外,其规模和组成几乎一直未变。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En los dos últimos decenios (1978–1998), la prestación del Plan General para adultos solteros no impedidos se ha multiplicado por ocho, mientras que la inflación se ha cuadriplicado.

Chinese (Simplified)

在过去20年(1978至1998年),通胀增加了大约四倍,但健全单身成人可获发的综援金额却增加了大约八倍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Aunque el costo de nuestro consumo de energía casi se ha cuadriplicado en el último año, e incluso con aumentos considerables de los aranceles, las empresas de servicios públicos de nuestro país tienen muchos problemas para cumplir sus obligaciones financieras básicas con los proveedores de combustible.

Chinese (Simplified)

尽管我们的能源消费费用在过去一年里几乎增加了3倍,尽管关税大幅增加,但我们的公用事业公司目前正在拼命努力,以履行其对燃料供给者的基本财政义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El comercio mundial de servicios casi se ha triplicado y asciende a 2,4 billones de dólares, en tanto que la entrada de IED se ha cuadriplicado y asciende a 10 billones de dólares, tras la globalización de la producción de bienes y servicios.

Chinese (Simplified)

全球服务业贸易几乎增加了两倍,达到2.4万亿美元,而流入的外国直接投资存量在商品和服务全球化生产后增加了三倍,达到10万亿美元。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El número de candidatos por cada grupo ocupacional casi se ha cuadriplicado desde 2000 y a consecuencia de ello en 2004 se celebró el examen con el mayor número de participantes, 2.854 candidatos de 54 Estados Miembros, comparado con una media de 1.639 candidatos entre 2000 y 2003.

Chinese (Simplified)

2000年以来,每一职业类报考的考生人数几乎翻了两番。 结果,2004年的考试是考生最多的一次,有54个成员国的2 854名考生参加,而2002年及2003年平均报考人数为1 639名。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Dada la considerable descentralización de las adquisiciones para las operaciones de mantenimiento de la paz y que el monto máximo que pueden utilizar las misiones para hacer adquisiciones en virtud de la autoridad delegada en ellas se ha cuadriplicado, de 50.000 dólares a 200.000 dólares, la Comisión Consultiva considera que debería haber en la Sede un mecanismo eficaz y efectivo para supervisar las adquisiciones que se efectúen sobre el terreno.

Chinese (Simplified)

19. 由于维持和平采购权大量下放以及批准数额增加了四倍(从5万美元增至20万美元),咨询委员会认为总部应当制定一项监测外地采购的切实有效机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Al igual que sucede en muchos otros países en vías de desarrollo, el volumen financiero de las remesas enviadas a la República Dominicana se ha cuadriplicado en los últimos 10 años, pasando a ser en la actualidad el 13% del Producto Nacional Bruto (PNB), equivalente a cuatro veces el monto total de la inversión directa extranjera en el país.

Chinese (Simplified)

216. 如其他许多发展中国家一样,流入多米尼加共和国的侨汇量在过去10年翻了两番,目前占国内生产总值的13%,相当于在该国的外国直接投资总额的四倍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La comunidad internacional, que responde a la agresión, la arrogancia y los peligrosos designios de Israel con meras declaraciones de condena o denuncias y resoluciones que Israel desprecia, se ve llamada ahora, que nos acercamos al sexagésimo aniversario de la Organización, cuyo número de Miembros se ha cuadriplicado, a oponerse firmemente al statu quo y a mantener la credibilidad y la eficacia del Consejo de Seguridad, obligando a Israel a retirarse inmediata e incondicionalmente de los territorios palestinos ocupados y de los territorios sirios y libaneses, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 242 (1967) y 338 (1973), así como a permitir al pueblo palestino establecer su Estado independiente con Al-Quds Al-Sharif como su capital.

Chinese (Simplified)

国际社会对以色列的侵略、狂妄自大和危险图谋所作的反应仅仅是发表了以色列不屑一顾的谴责或公开斥责性的声明,目前,当本组织60周年日益临近,其会员国已增加为原来的四倍之际,我们要求国际社会坚决反对这一现况,并维护安全理事会的信誉和效率,为此目的迫使以色列结束占领;按照安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议,立即和无条件地从被占巴勒斯坦领土和叙利亚及黎巴嫩领土撤军;以及允许巴勒斯坦人民建立以圣城为首都的独立国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Desde 1990, el comercio mundial de servicios casi se ha triplicado hasta alcanzar la cifra de 2,4 billones de dólares de los EE.UU., en tanto que la corriente de inversión extranjera directa (IED) se ha cuadriplicado hasta alcanzar los 10 billones de dólares en un entorno de globalización de la producción de bienes y servicios.

Chinese (Simplified)

自1990年以来,世界服务贸易几乎增长2倍,达到2.4万亿美元;在商品和服务生产全球化的背景下,外国直接投资流入存量增长3倍,接近10万亿美元。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK