Usted buscó: ha cuadriplicado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

ha cuadriplicado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

así, el número de oyentes se ha cuadriplicado en cinco años.

Chino (Simplificado)

学员人数五年内翻了两番。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde marzo de 2012 el pma ha cuadriplicado el número de personas que reciben asistencia alimentaria.

Chino (Simplificado)

获得粮食计划署粮食援助的人数自2012年3月以来增至4倍。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comercio bilateral entre rusia y alemania se ha cuadriplicado en los últimos seis años, alcanzando el año pasado una cifra sin precedentes, que superó los 52.000 millones de dólares.

Chino (Simplificado)

最近六年来,俄德之间的贸易额增长了三倍。 去年赶上了记录,超过了520亿美元。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al desagregar los datos por sexo, si bien la tasa ha descendido en forma más marcada entre los varones, ha cuadriplicado la de las mujeres en su pico y la ha triplicado en la mayor parte del período 1990-2007.

Chino (Simplificado)

通过按性别分列的数据,我们不难发现:一方面男性的死亡率呈现出明显的下降趋势;另一方面,女性的死亡率却处在高位,1990年至2007年期间,女性死亡率上升了3倍。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque el costo de nuestro consumo de energía casi se ha cuadriplicado en el último año, e incluso con aumentos considerables de los aranceles, las empresas de servicios públicos de nuestro país tienen muchos problemas para cumplir sus obligaciones financieras básicas con los proveedores de combustible.

Chino (Simplificado)

尽管我们的能源消费费用在过去一年里几乎增加了3倍,尽管关税大幅增加,但我们的公用事业公司目前正在拼命努力,以履行其对燃料供给者的基本财政义务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el número de candidatos por cada grupo ocupacional casi se ha cuadriplicado desde 2000 y a consecuencia de ello en 2004 se celebró el examen con el mayor número de participantes, 2.854 candidatos de 54 estados miembros, comparado con una media de 1.639 candidatos entre 2000 y 2003.

Chino (Simplificado)

2000年以来,每一职业类报考的考生人数几乎翻了两番。 结果,2004年的考试是考生最多的一次,有54个成员国的2 854名考生参加,而2002年及2003年平均报考人数为1 639名。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dada la considerable descentralización de las adquisiciones para las operaciones de mantenimiento de la paz y que el monto máximo que pueden utilizar las misiones para hacer adquisiciones en virtud de la autoridad delegada en ellas se ha cuadriplicado, de 50.000 dólares a 200.000 dólares, la comisión consultiva considera que debería haber en la sede un mecanismo eficaz y efectivo para supervisar las adquisiciones que se efectúen sobre el terreno.

Chino (Simplificado)

19. 由于维持和平采购权大量下放以及批准数额增加了四倍(从5万美元增至20万美元),咨询委员会认为总部应当制定一项监测外地采购的切实有效机制。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al igual que sucede en muchos otros países en vías de desarrollo, el volumen financiero de las remesas enviadas a la república dominicana se ha cuadriplicado en los últimos 10 años, pasando a ser en la actualidad el 13% del producto nacional bruto (pnb), equivalente a cuatro veces el monto total de la inversión directa extranjera en el país.

Chino (Simplificado)

216. 如其他许多发展中国家一样,流入多米尼加共和国的侨汇量在过去10年翻了两番,目前占国内生产总值的13%,相当于在该国的外国直接投资总额的四倍。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,725,952 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo