Results for ha desatado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el estancamiento actual ha desatado una ráfaga de amenazas y recriminaciones.

Chinese (Simplified)

目前僵局触发了一阵威胁和指责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta situación ha desatado un intenso debate en torno al tema migratorio.

Chinese (Simplified)

这种情况引发了对移徙问题的激烈辩论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. el rastreo de fase de la portadora de las señales del gps ha desatado una revolución en la topografía.

Chinese (Simplified)

68. 全球定位系统信号的载波相位跟踪带来了大地勘测的一场革命。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

israel, la potencia ocupante, también ha desatado su escalada militar en la sitiada franja de gaza.

Chinese (Simplified)

占领国以色列还在被围困的加沙地带制造军事紧张。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este es el ejemplo más reciente de la violencia que se ha desatado tras las declaraciones incendiarias formuladas por los dirigentes palestinos.

Chinese (Simplified)

这是巴勒斯坦领导人发表煽动性言论后发生暴力的最新事例。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello ha desatado en muchos países una ola de leyes nacionales relativas a la libertad de información y la protección de datos.

Chinese (Simplified)

这导致许多国家纷纷制订国家信息自由和数据保护法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el asia occidental, el golfo pérsico y el norte de África se ha desatado una agitación social y política sin precedentes.

Chinese (Simplified)

西非、海湾和北非地区出现了空前的社会政治动乱。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque no se ha interrumpido el suministro de energía eléctrica, la amenaza de hacerlo ha desatado un fuerte grado de ansiedad en la población.

Chinese (Simplified)

尽管电力供应并未切断,但切断供应的威胁已在人们心中造成极大的焦虑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sabe bien que no se trata sólo de un bloqueo; sabe que el gobierno norteamericano ha desatado contra cuba una guerra económica genocida a escala planetaria.

Chinese (Simplified)

大会十分清楚地知道,这不仅是封锁,而且美国政府对古巴发动了世界规模的种族灭绝经济战争。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

Chinese (Simplified)

它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde que inició sus funciones a principios del año pasado, el actual gobierno de tailandia ha desatado la guerra contra las drogas y la pobreza con la firme determinación de ganar.

Chinese (Simplified)

本届泰国政府自去年初就任以来,就以必胜的信心发动了消除毒品和贫穷的斗争。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de la república bolivariana de venezuela rechaza y condena los ataques desproporcionados que ha desatado durante varios días el estado de israel contra poblaciones e infraestructura, tanto de palestina como del líbano.

Chinese (Simplified)

委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府谴责以色列对巴勒斯坦和黎巴嫩的人民和基础设施大肆进行猛烈袭击。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la luz de las preocupaciones que ha desatado, la relatora especial recomienda que, antes de convertirlo en ley, se siga examinando el proyecto con arreglo a las normas internacionales de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

鉴于围绕这一法案有各种关切问题,她建议在通过成为法规之前按照国际人权标准对该方案作进一步修订。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en tercer lugar, los estados han afirmado una y otra vez que la prevención es el aspecto más importante de la responsabilidad de proteger, habida cuenta de las limitaciones intrínsecas de los intentos por resolver una crisis una vez que se ha desatado.

Chinese (Simplified)

第三,各国一贯表示,试图解决已经发生危机的努力具有内在局限性,因此预防才是保护责任最重要的内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

especialmente sorprendente es el hecho de que la unión europea no haya condenado el empleo de la violación como instrumento político en la cachemira ocupada por la india, que forma parte de la campaña de terror y represión que ha desatado la india contra el pueblo de cachemira.

Chinese (Simplified)

特别令人感到惊讶的是,欧洲联盟没有谴责印度在其占领的克什米尔以强奸作为政策手段,作为其对克什米尔人民发动的恐怖统治和镇压的一部分。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el nuevo orden político, si se puede llamar así a las nuevas relaciones de poder en el mundo, ha reducido el estancamiento entre las superpotencias y las posibilidades de aniquilación nuclear, pero ha desatado nuevas amenazas que han hecho el mundo más peligroso.

Chinese (Simplified)

新得政治秩序,如果人们可以将其称为新的全球政治力量关系的话,减少了超级大国之间的均势,也降低了核湮没的可能性,但却产生了新的威胁,这种威胁使世界变得更加危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno que en nombre de la lucha contra el terrorismo ha desatado guerras y enviado a morir a sus soldados es el mismo que hoy protege a uno de los más notorios terroristas de nuestros tiempos, autor intelectual del horrendo sabotaje a un avión cubano con 73 pasajeros a bordo y responsable de muchos otros asesinatos de ciudadanos cubanos y de otras naciones.

Chinese (Simplified)

美国政府以反恐名义发动战争并让它的士兵去送死,当今却保护一名当代最臭名昭著的恐怖分子:对一架载有73名乘客的古巴飞机进行恐怖破坏的主脑人和对很多古巴公民及其他国家公民进行其他暗杀行为的责任人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, en el párrafo 11 el secretario general afirma que el hecho de que muchos estados no paguen íntegra y puntualmente las cuotas que se les han asignado en las operaciones de mantenimiento de la paz, el presupuesto ordinario y los tribunales internacionales ha desatado una serie de crisis financieras atribuibles a la escasez de efectivo y menoscabado la capacidad de la organización para pagar sus obligaciones financieras a los estados miembros y a otros interesados.

Chinese (Simplified)

而且,秘书长在第11段指出,许多会员国未能按时全额缴纳维持和平行动的摊款,经常预算以及国际法院的分摊会费,致使本组织经常发生现金危机,并使其更加无力偿还所欠会员国和其他方面的债款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el alza de los precios de los alimentos ha provocado niveles de inflación de dos dígitos y ha desatado disturbios por lo menos en ocho países menos adelantados: burkina faso, guinea, haití, mauritania, mozambique, el senegal, somalia y el yemen.

Chinese (Simplified)

粮食价格上涨已导致双位数的通货膨胀率,并已引起最不发达国家的类别内至少8个国家的粮食暴动:布基纳法索、几内亚、海地、毛里塔尼亚、莫桑比克、塞内加尔、索马里和也门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el vih/sida ha desatado una gran crisis en el ámbito del desarrollo, ya que hay seis millones de personas que contraen la infección cada año en todo el mundo, lo que equivale a 16.000 infectados diarios, y 35 millones de personas que ya han contraído el vih/sida.

Chinese (Simplified)

艾滋病毒/艾滋病已引起一次重大的发展危机,每年全球有六百万个新感染病例,即每天16 000个,感染艾滋病毒和艾滋病的人共有3 500万人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,179,754,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK