Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.
我对我们能够履行这项承诺感到高兴。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo obtuvo de diferentes fuentes pruebas de que los aviones habían volado a liberia y no a nigeria.
77. 小组通过不同渠道得到的证据显示,飞机飞到了利比里亚、而不是尼日利亚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 7 de octubre de 1989 fue volado el puente sobre el río khalfalichai en el límite meridional de la ciudad de khankandi.
1989年10月7日,khankandi市南端khalfalichai河面上的一座公路桥被炸毁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo cree que si en realidad dicho vehículo funcionara y hubiera volado, ello demostraría que se ha reanudado la asistencia técnica extranjera.
若该无人驾驶飞行器的确可以工作且飞行过,则专家组认为,这可能证明又提供了外国技术援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 6 de octubre de 1976, un avión de cubana de aviación fue volado sobre las aguas de barbados, siendo asesinadas 73 personas inocentes.
1976年 10月6日,古巴航空公司一架客机在巴巴多斯水域被炸毁,73名无辜平民死亡。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el helicóptero mi-24 (matrícula tu-vho) no ha volado desde el 26 de octubre de 2006.
27. 自2006年10月26日以来,mi-24 型直升机(登记编号tu-vho)没有飞行过。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
324. el helicóptero iar-330, con matrícula tu-vhm, de las fuerzas aéreas no ha volado desde el 14 de octubre de 2008.
324. 空军运行的注册为tu-vhm的iar-330型直升机,自2008年10月14日以来未曾飞行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
culligan afirmó que había volado desde allí hasta ndola pasando por abidján y brazzaville, "disparé al avión, se estrelló y volví volando por el mismo camino ".
culligan声称,后来他就驾着这架飞机,经阿比让和布拉柴维尔到达恩多拉, "向那架飞机开火,飞机坠毁,我就原路返回了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting