From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he comunicado el resultado de la votación al presidente del consejo de seguridad.
我已将表决结果通知了安全理事会主席。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
me he comunicado con países que podrían aportar contingentes en reemplazo de dicho batallón.
我正在与可能派遣部队国家联系,以期找到接替。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he comunicado esas inquietudes a la fiscalía de bosnia y herzegovina y continuaré siguiendo de cerca la cuestión.
我已向波斯尼亚和黑塞哥维那检察官办公室转达上述关切,并将继续密切关注此问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vista de ello, me he comunicado por escrito con ambas partes, como se señala en el párrafo 29 supra.
为此目的,如上文第29段所称,我已给双方写信。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en mi calidad de profesora, me he comunicado con muchos muchachos, muchachas, adultos jóvenes y estudiantes de mi país.
作为一名教授,我遇到过许多年轻的日本学生,男孩、女孩和青年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he comunicado la presente decisión a los gobiernos de indonesia y portugal y mantendré al consejo plenamente informado de los nuevos acontecimientos que se produzcan.
我已通知印度尼西亚政府和葡萄牙政府此项决定,我并会将未来的任何局势发展随时通报安理会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he comunicado con más detalle esas cuestiones del consejo de seguridad en mis informes sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006).
我在我关于第1701(2006)号决议执行情况的报告中,更详细地向安全理事会报告了这些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he comunicado mis preocupaciones a las autoridades israelíes, las cuales me informaron sobre sus esfuerzos para abordar la situación y las medidas que tenían pensado adoptar.
我向以色列当局提出了这些关注,他们告诉了我为解决这一情况所作的努力,以及准备采取的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con este objetivo en mente, me he reunido con diversas delegaciones y grupos regionales y les he comunicado la necesidad de garantizar la diversidad de opiniones y promover la participación.
铭记这一目的,我与各代表团和区域组会面说明考虑到多种意见和促进参与的需要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"he comunicado a las fuerzas nacionales de liberación la misión especial que se me había confiado, a saber la colaboración entre el alir y la oposición burundiana.
"我已向民族解放部队说明你赋予我的特别任务,就是卢旺达解放军与布隆迪反对派之间的协作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he comunicado mi intención con carácter preliminar a los países concernidos que aportan contingentes (kenya, nepal, pakistán, sudáfrica y tailandia).
我已将这个打算初步告知肯尼亚、尼泊尔、巴基斯坦、南非和泰国等有关出兵国。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al hacer esa determinación, se tomarán en consideración todos los aspectos necesarios para permitir la pacífica aplicación del proceso de consulta, con arreglo a los criterios de seguridad que he comunicado al gobierno de indonesia.
在作出此种判定的时候,我将会考虑到依照我已告知印度尼西亚政府的安全标准和平执行协商进程所需的所有方面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe recordar que, siguiendo instrucciones de mi gobierno, en numerosas ocasiones me he comunicado por escrito con el consejo de seguridad para señalar a su atención la desastrosa situación de kosovo y metohija y solicitar la convocación de una reunión para examinar la situación.
我要回顾一下,我奉我国政府指示,曾多次致函安全理事会,提请它注意科索沃和梅托西亚的惨状,并请求召开会议审议这种局势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, no estoy aquí porque haya contribuido a la elección de algún presidente, sino porque soy un profesional y por eso he comunicado fielmente a mi gobierno esta posición, a partir de las deliberaciones que he mantenido con usted y con otras delegaciones presentes en la sala.
我在这里,因为我是一个专业人员,这才有了我在与你和本会议厅在座的其他代表团讨论的基础上忠实地向我的政府转达的立场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se alejó de ellos, diciendo: «pueblo! os he comunicado el mensaje de mi señor y os he aconsejado bien, pero no amáis a los buenos consejeros».
于是,他离开他们,并且说:我的宗族啊!我确已把我的主的使命传达给你们了,并忠告你们,但是你们不喜欢忠告者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se alejó de ellos, diciendo: «¡pueblo! os he comunicado los mensajes de mi señor y os he aconsejado bien. ¿cómo voy a sentirlo ahora por gente infiel?»
于是,他离开他们,并且说:我的宗族啊!我确已把我的主的使命传达给你们了,并向你们提出了忠告。我怎能哀悼不信道的民众呢!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cumplimiento de mis funciones de enviada especial para la educación básica y superior de la organización de las naciones unidas para la educación, la ciencia y la cultura (unesco), me he puesto asimismo en contacto con el sr. koïchiro matsuura, director general de la unesco, a quien he comunicado la misma preocupación.
我还履行联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)基础和高等教育特使的职责,与教科文组织总干事松浦晃一郎先生联络,表达同样的关切。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.