Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no se han exigido renuncias.
没有提出辞职要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
exigido por motivos de salud.
为卫生考虑需用石匠工
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
período mínimo de cotización exigido
必备的养恤金合格期
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consentimiento exigido debe darse voluntariamente.
所需的同意必须是自愿做出的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el pago de lobola no está exigido por ley.
男方在婚前给新娘送彩礼不是一项法定要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la corte ha exigido a uganda especialmente:
法院特别命令乌干达:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
respecto del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, nunca hemos exigido tanto de las naciones unidas.
关于维护国际和平与安全,我们从未向联合国提出过如此多要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi) exigido la aplicación del comunicado de ginebra.
㈥ 要求执行日内瓦公报。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos oficiales le habrían exigido abrir su tienda.
这些警官显然是强迫她打开她的商店。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, han exigido a las instituciones que informen periódicamente.
它们还要求各机构定期提出报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos exigido el final de la ocupación de jerusalén oriental de manera que pueda estar bajo soberanía palestina y ser la capital de palestina.
我们要求结束对东耶路撒冷的占领,以使东耶路撒冷在巴勒斯坦的主权之下,成为巴勒斯坦的首都。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nivel mínimo de ingresos exigido a las parejas de familiares migrantes
对移徙家庭成员的伴侣的收入要求
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también hemos exigido de forma conjunta la inmediata desmilitarización de todas las escuelas y hospitales de la república Árabe siria (apéndice 1).
我们还共同要求立即将叙利亚所有学校和医院非军事化(附文1)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas recomendaciones habían exigido nuevos exámenes y deliberaciones entre las autoridades competentes.
有些建议需在各相关主管当局之间深入审议和探讨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos comprobado que, a veces, esto no se ha hecho de una forma sistemática, con la participación de todas las partes interesadas y el compromiso exigido por su parte de seguir adelante.
我们的经验是,有时候,这项努力并未有系统地展开,没有得到所有有关各方的参与,也没有争取到它们对落实工作的必要决心。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- con la asistencia de las organizaciones palestinas locales hemos exigido a fath al-islam que se rinda, se someta a la acción de la justicia y evite nuevos enfrentamientos y violencia.
在当地巴勒斯坦团体的协助下,我们已要求法塔赫伊斯兰组织投降并接受公正审判,而不要造成进一步的对抗和暴力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por otra parte, según lo exigido por la estrategia, hemos adoptado medidas bilaterales, regionales y multilaterales.
此外,我们一如《反恐战略》要求的那样,采取双边、区域和多边措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ya hemos demostrado nuestra capacidad de reforma y adopción de decisiones mediante el cumplimiento de los criterios de copenhague exigidos como requisito para ser candidato a la unión europea.
我们已经通过满足对加入欧洲联盟候选国身份所定的哥本哈根标准而表明我们具有改革和决策能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es inaceptable e ilógico que a nosotros, los árabes, nos insten a presentar pruebas de nuestro deseo de lograr la paz, pese a que lo hemos proclamado reiteradamente y lo hemos exigido en numerosas ocasiones, sobre todo desde la celebración de la conferencia de madrid, en 1991.
令人无法接受且不符合逻辑的是,我们 -- -- 阿拉伯人 -- -- 应该接受召唤提供我们期望和平的证据,尽管我们已反复声明并在许多场合呼吁实现和平,特别是从1991年马德里会议后。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos escogido nuestro propio camino y hoy ya vemos cómo cambia la sicología de nuestro pueblo, para el cual la opción del mercado resulta natural y orgánica, exigida no sólo por las condiciones de vida sino por las propias posibilidades.
我们选择了自己的途径,今天已经可以看到我国人民的心态有了何种程度的改变,对他们而言,市场的选择不仅取决于生活条件,也取决于是否有此可能,这已成为自然和互为因果的事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: