Results for hubieran presentado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

b) la fecha en que se hubieran presentado;

Chinese (Simplified)

项目提交日期;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

71. casos en que no se hubieran presentado los informes 21

Chinese (Simplified)

71. 未提交报告 21

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:

Spanish

120. el ose celebró que, al 25 de mayo de 2012, se hubieran presentado a la secretaría 47 pna.

Chinese (Simplified)

120. 履行机构对截至2012年5月25日已有47个国家向秘书处提交国家适应行动方案表示欢迎。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, su relato de los hechos cambió completamente después de que hubieran presentado su caso al comité.

Chinese (Simplified)

此外,在她们向委员会提出其案例之后,她们关于各种事件的叙述完全发生变化。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

9. el seminario trató sobre la posibilidad de examinar a estados partes sin que hubieran presentado informes.

Chinese (Simplified)

9. 讨论会讨论了在未报告的情况下审议缔约国情况的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

47. el ose celebró que, al 8 de diciembre de 2009, las partes hubieran presentado a la secretaría 43 pna.

Chinese (Simplified)

47. 履行机构欢迎截至2009年12月8日各缔约方已向秘书处提交了43份国家适应行动方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

save the children de suecia señaló que no veía que se hubieran presentado propuestas que tuvieran adecuadamente en cuenta esas variables.

Chinese (Simplified)

瑞典救助儿童组织指出,它没有看到提出过任何建议来适当解决这些差异。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión puso de relieve la importancia de que los estados miembros que hubieran presentado tales planes cumplieran los compromisos asumidos.

Chinese (Simplified)

委员会强调,提出此类计划的会员国必须履行其作出的承诺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a propuesta de la presidenta, la cp decidió aplazar la elección de la mesa hasta que se hubieran presentado todas las candidaturas.

Chinese (Simplified)

经主席提议,缔约方会议决定,主席团选举推迟到所有提名最后确定之后进行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

82. el ose celebró que, al 28 de mayo de 2010, las partes hubieran presentado a la secretaría 44 programas nacionales de adaptación.

Chinese (Simplified)

82. 履行机构欢迎截至2010年5月28日缔约方已向秘书处提交了44份国家适应行动方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes pidieron a la secretaría que elaborara una lista de los estados que no hubieran presentado sus informes, tanto los iniciales como los periódicos.

Chinese (Simplified)

12. 与会代表请秘书处编制一份名单,开列没有提交报告(包括初次报告和定期报告)的国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta recomendó que onu-mujeres efectuara los pagos después de que se hubieran presentado y examinado los documentos justificativos suficientes y pertinentes.

Chinese (Simplified)

审计委员会建议妇女署在付款时要求出示充分、适当的票据,并对其加以审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. el ose instó a las partes no incluidas en el anexo i que aún no hubieran presentado sus comunicaciones nacionales iniciales a que lo hicieran lo antes posible.

Chinese (Simplified)

32. 履行机构敦促尚未提交初次国家信息通报的非附件一缔约方尽快提交国家信息通报。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

501. el comité pidió nuevamente al secretario general que siguiera enviando recordatorios automáticamente a los estados partes que no hubieran presentado informes en la fecha debida.

Chinese (Simplified)

501. 委员会再次请秘书长继续向报告逾期的缔约国自动寄出催交通知。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso de votación, las partes que no hubieran presentado sus credenciales, o que hubieran presentado credenciales no válidas, no estarían autorizadas a participar en la votación.

Chinese (Simplified)

在需要表决时,尚未提交全权证书或提交的全权证书无效的缔约方,不能参加表决。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

el 8 de enero habría sido trasladado, para ser operado de apendicitis aguda, a un hospital, donde seguiría detenido sin que se hubieran presentado cargos en su contra.

Chinese (Simplified)

1月8日,据说他被送往医院,动急性阑尾炎手术。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

63. el ose celebró que, al 1 de diciembre de 2012, se hubieran presentado a la secretaría 47 programas nacionales de adaptación (pna) y 3 pna revisados.

Chinese (Simplified)

63. 履行机构对截至2012年12月1日已向秘书处提交了47份国家适应行动方案和3份修订的国家适应行动方案表示欢迎。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 51, onu-mujeres estuvo de acuerdo con la recomendación de la junta de que efectuara los pagos después de que se hubieran presentado y examinado los documentos justificativos suficientes y pertinentes.

Chinese (Simplified)

975. 在第51段中,审计委员会建议妇女署在付款时要求出示充分、适当的票据,并对其加以审查。 妇女署同意这一建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la determinación de esas circunstancias excepcionales competerá al consejo e incluirá, entre otras, la consideración de las circunstancias económicas imperantes u otras circunstancias excepcionales imprevistas que se hubieran presentado en conexión con las actividades operacionales del contratista.

Chinese (Simplified)

这种特殊情况应由理事会断定,除其他外,包括考虑当时的经济情况或在承包者的作业活动中出现的其他突发特殊情况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

en su respuesta de seguimiento, liechtenstein afirmó que solo se pagaba a los solicitantes de asilo que ya hubieran estado en otro país europeo al que quisieran regresar voluntariamente y, por consiguiente, retiraran la solicitud que hubieran presentado en liechtenstein.

Chinese (Simplified)

列支敦士登在随后的答复中称,只是向那些曾在别的欧洲国家境内滞留过,自愿想要返回那儿的人支付钱款,因而就此撤销了他们向列支敦士登提出的申请。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK