Results for hubiese colocado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hubiese alarmado

Chinese (Simplified)

会惊慌的

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y colocado una lámpara resplandeciente.

Chinese (Simplified)

我创造一盏明灯,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Chinese (Simplified)

一事无成将会更糟。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el listón se había colocado muy alto.

Chinese (Simplified)

它提出了高标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chinese (Simplified)

没有占领,就不会有抵抗。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

figura a7.8: cono colocado en el tapón

Chinese (Simplified)

图a7.8:锥体在栓内的组装图

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estallido de un artefacto explosivo colocado en un juguete

Chinese (Simplified)

藏在玩具中的一个爆炸装置起爆

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Chinese (Simplified)

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estamos aquí sentados y sentiríamos frío si no hubiese calefacción.

Chinese (Simplified)

如果没有供暖,我们坐在这里会感到冷。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Chinese (Simplified)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2004-2005: 83% del personal contratado y colocado oportunamente

Chinese (Simplified)

2004-2005年:83%的工作人员得以及时征聘、安排

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Chinese (Simplified)

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estaba sujeto al asiento mediante un cinturón colocado alrededor de su cuerpo.

Chinese (Simplified)

申诉人被绑在座椅上。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!

Chinese (Simplified)

我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

iii) material absorbente colocado entre el recipiente o recipientes primarios y el embalaje/envase secundario.

Chinese (Simplified)

(三) 放在主贮器和辅助容器之间的吸收材料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la investigación llevada a cabo por el centro de coordinación de actividades relativas a las minas reveló que era probable que la mina hubiese sido colocada recientemente.

Chinese (Simplified)

地雷行动协调中心进行的调查表明,那颗地雷有可能是新埋设的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el estado parte señala a la atención del comité el hecho de que cuando el autor fue entrevistado por la policía en 1991, citó que se le había obligado a realizar trabajos forzados en un lugar donde se habían colocado minas pero no dijo que se hubiese escapado del trabajo de desminado.

Chinese (Simplified)

7.5 缔约国提请委员会注意:撰文人在1991年与警察面谈时提到他被强迫在有地雷的地方从事苦役,但没有提到逃避排雷义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aquí hay una más: "tendría mis piernas para practicar deportes y correr si alguien no hubiese colocado bombas debido a conflictos que no comprendo y que, para ser honesto, no tienen mucho sentido para mí o para mis amigos, al menos no lo suficiente como para que valgan una vida humana ".

Chinese (Simplified)

还有一个声音在说: "如果不是有人因为我并不明白的冲突而埋设了炸弹的话,我本可以有腿做运动、去跑步,老实说,这些冲突对我和我的伙伴们来说也没有什么意义,至少不值得为其改变命运。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

2. destrucción de minas antipersonal colocadas en las zonas minadas (art. 5)

Chinese (Simplified)

2. 雷区内的杀伤人员地雷的销毁情况(第5条)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,795,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK