From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
71. si bien el gobierno no deja de recordar su voluntad de luchar contra la impunidad, algunos le reprochan la falta de resolución, mientras que otros critican algunas improvisaciones.
71. 尽管政府强调有决心打击有罪不罚现象,但仍有人指责它承诺不够坚定,有的人则认为是即兴之作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
subrayó igualmente la necesidad de vincular la lucha contra el racismo con la construcción a largo plazo -y sin improvisaciones, como actualmente- de un multiculturalismo democrático, igualitario e interactivo.
他还强调必须将反对种族主义与长期而不是临时建设民主、平等和互动的多元文化结合起来。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tanto sus éxitos como sus fracasos demuestran que las improvisaciones y la escasa supervisión conducen a malos resultados, que hacen que los pobres sean más pobres, mientras que los fondos gestionados con rigor ayudan a adquirir insumos y aumentar el rendimiento, y al mismo tiempo dan una dignidad renovada a los participantes.
成功和失败均表明,临时安排和监测不力带来的效果不佳,使得穷人更穷,而严格管理的基金有助于购买投入和增加产量,而在同时也让参与者重获尊严。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
38. respondiendo a estas preguntas el sr. boullé puntualizó nuevamente que era necesario mantener un proceso que fuese flexible y permitiese la improvisación, de ser necesario, y de ello se hizo eco el coordinador del comité permanente entre organismos en sus observaciones.
38. 布雷先生在答复这些问题时再次指出需要维持一种灵活和必要时能解决不时之需的程序,对这一点机构间常设委员会协调员在评论中表示支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: