From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la insensatez del hombre pervierte su camino y enfurece su corazón contra jehovah
人 的 愚 昧 、 傾 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el que camina en integridad anda confiado, pero el que pervierte sus caminos será descubierto
行 正 直 路 的 、 步 步 安 穩 . 走 彎 曲 道 的 、 必 致 敗 露
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es un crimen de lesa humanidad, que degrada a la víctima y corrompe y pervierte al torturador.
这属于危害人类罪,污辱了受害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"no recibirás soborno, porque el soborno ciega a los que ven con claridad y pervierte las palabras de los justos
不 可 受 賄 賂 、 因 為 賄 賂 能 叫 明 眼 人 變 瞎 了 、 又 能 顛 倒 義 人 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no tuerzas el derecho; no hagas distinción de personas ni aceptes soborno, porque el soborno ciega los ojos de los sabios y pervierte las palabras de los justos
不 可 屈 枉 正 直 、 不 可 看 人 的 外 貌 、 也 不 可 受 賄 賂 、 因 為 賄 賂 能 叫 智 慧 人 的 眼 變 瞎 了 、 又 能 顛 倒 義 人 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6. en el discurso de sergei ordzhonikidze, director general de la oficina de las naciones unidas en ginebra, pronunciada en su nombre por david chikvaidze, se describían los efectos perjudiciales de la corrupción, que desvía los recursos necesarios para servicios e infraestructura, pervierte el imperio de la ley, desalienta la inversión y la ayuda externas, socava la confianza pública, alimenta la desigualdad y priva de derechos a importantes sectores de la población.
6. david chikvaidze先生代表联合国日内瓦办事处总干事谢尔盖·奥尔忠尼启则发言说,腐败具有破坏作用,消耗了可用于服务和基础设施的资源,扰乱了法制,抑制了外部投资和援助,削弱了公众信任,助长了不平等,剥夺了广大民众的权利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: