From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hace 60 años, la paz duradera primaba en la conciencia de los fundadores de nuestra organización.
60年前,持久和平曾是联合国创始者们思考的首要问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cualquier caso, cabía recordar que en la mentalidad del consejo primaba la unidad más que otra cosa.
无论如何,应当记得,安理会的气氛是要团结多于分裂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, primaba la tendencia a crear empleos para el hombre mientras que la mujer se veía apartada del mercado laboral.
这样一来,常常是为男子创造就业机会而将妇女推出就业市场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. la osji indicó que la constitución preveía la adquisición de la ciudadanía en virtud del jus sanguinis y que primaba sobre las demás leyes relativas a la ciudadanía.
11. 开放社会司法倡议指出,《宪法》规定根据血统原则确定公民身份,并高于其他关于公民身份的法律。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en esas proyecciones de los recursos globales primaba la intención de mantener el nivel de los ingresos obtenidos en 2005 y 2006, con cambios graduales en la composición de los recursos totales.
这个资源总额预测强调,打算维持2005年和2006年达到的收入数额,并在资源总额构成方面逐步作出改变。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
afirma que en el tiempo en que esto ocurrió primaba el criterio establecido por la sentencia del tribunal supremo de 20 de junio de 1987, que declaraba discriminatoria e inconstitucional la preferencia masculina en la sucesión de títulos nobiliarios.
她声称这件事发生时,最高法院1987年6月20日的判决所确定的标准仍有效,该判决宣布在继承贵族头衔方面男性优先具有歧视性且不符合宪法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. el cedaw observó que la convención primaba sobre el derecho interno y que en 2007 se había realizado un estudio comparativo de la legislación comorana y la convención con miras a armonizar el marco jurídico nacional con la convención.
5. 消妇歧委指出,《公约》拥有高于国内法的地位,而2007年就科摩罗立法与《公约》进行了比较研究,旨在按《公约》协调国家立法框架。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1992, como consecuencia del triunfalismo existente en los estados unidos tras su victoria estratégica en la llamada guerra fría, primaba en los círculos imperialistas de ese país la percepción de que había llegado el momento de destruir a la revolución cubana.
47. 1992年,由于美国在所谓冷战中取得了战略胜利,必胜主义在美国国内盛行,因此帝国主义圈子里普遍认为,彻底摧毁古巴革命的时机已经到来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
etiopía procuró justificar su posición aduciendo que el proceso de demarcación era defectuoso y no era compatible ni con la letra ni con el espíritu del acuerdo de argel, e insistió en que el marco general de dicho acuerdo primaba sobre las disposiciones concretas del artículo 4 del mismo y que etiopía tenía derecho a adoptar su posición en relación con el proceso de demarcación sin dejar de aceptar por ello la fuerza vinculante de la decisión de delimitación.
埃塞俄比亚为其立场辩护,宣称标界过程由于不符合《阿尔及尔协定》的措辞和精神而存在缺陷,坚持认为《协定》的总体框架比其中第4条的具体规定更有效力,并坚持宣称,埃塞俄比亚有权就标界程序采取立场,这与该国接受《划界裁定》的约束力并不相悖。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
50. en el caso el canadá (attorney general) c. druken, el tribunal federal de apelación afirmó que la ley de derechos humanos del canadá primaba sobre otras leyes federales, de manera que, incluso cuando aparentemente ciertas prácticas discriminatorias estuvieran autorizadas por esas leyes, podían ser impugnadas en virtud de la ley de derechos humanos.
50. 在 "加拿大(检察长)诉druken "一案中,联邦上诉法院认定,《加拿大人权法》的地位高于其他联邦法律,所以,即使歧视性做法显然得到此种法律的许可,仍可依据人权法加以质疑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting