From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por consiguiente, esos recursos se reasignaron a 2013.
因此,这些所需资源已转入2013年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, se reasignaron a 2013 recursos por valor de 121.200 dólares;
因此,121 200美元的资源已转入2013年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las políticas de atención del niño se reasignaron al ministerio de igualdad de género y de la familia.
儿童保育政策方面的任务重新被分配给两性平等和家庭部。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se reasignaron a puestos en la fpnul 48 funcionarios procedentes de diversas misiones de mantenimiento de la paz.
从各个维持和平特派团调动四十八名工作人员到联黎部队任职。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de infrautilización de los vehículos, no se suministraron vehículos adicionales y se reasignaron los vehículos a otros usuarios
在车辆使用偏低的情况下,不再提供更多车辆,车辆已重新分配给其他用户
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como parte de esta transferencia de funciones, se reasignaron dos puestos del cuadro orgánico de la división a la oficina.
作为此项转移职能活动的一部分,两名专业人员员额由该司调到该办公室。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe señalar que dos proyectos han sido postergados a corto plazo debido a que los recursos se reasignaron a tareas de socorro en haití.
请注意,由于资源转用于海地救灾,2个项目暂时推迟
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
375. la sección de servicios generales se disolvió en agosto de 1996 y sus funciones y dependencias se reasignaron dentro de la misma división.
375. 1996年8月解散了总务科,其职能和单位在该司内部进行了重新调配。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al aprobarse nuevas enmiendas al contrato, se reasignaron las sumas indicativas correspondientes a los distintos módulos y se modificó también la estructura de éstos.
随着进一步提出合同修正后,又再分配了拨给不同各版的指示性数额,各版的结构也加以修正。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de utilizar el presupuesto ordinario aprobado plena y eficientemente, se reasignaron fondos para sufragar el aumento de los recursos necesarios para el grupo de examen de la aplicación.
为了充分、高效地使用核定经常预算,对资源作了重新部署,以满足实施情况审议组不断增加的需要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de utilizar el presupuesto ordinario aprobado plena y eficientemente, se reasignaron fondos a fin de sufragar el aumento de los recursos necesarios para el grupo de examen de la aplicación.
为了充分、高效地使用核定经常预算,对资源作了重新部署,以满足实施情况审议组不断增加的需要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al menos dos (el brasil y sudáfrica) reasignaron conscientemente sus recursos del examen de fusiones a la lucha contra los cárteles después de unos años.
几年之后,至少有两个国家,即巴西和南非,有意识地对资源进行重新分配,重点从兼并审查转移到了反卡特尔的工作上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se reasignaron fondos de la partida de necesidades operacionales para sufragar los gastos adicionales de personal civil resultantes de los aumentos de la cuantía de las dietas por misión y una tasa de vacantes efectiva inferior a la prevista.
另外还从所需业务费用项下调动资金,用于支付因特派任务生活津贴增加和实际空缺率低于预算而增加的国际文职工作人员所需费用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, se reasignaron órdenes de cambio por un total de 17.072.683 dólares del módulo 3 - sótano, al módulo 2 - sótano.
因此,将地下室招标包3总额为17 072 683美元的更改单调整至地下室招标包2。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
117 se repatriaron; 208 se trasladaron a la unmiss; 35 se trasladaron a la unisfa; 72 se trasladaron a la unamid; y 35 se reasignaron a la unsmil
117 人遣返;208人调至南苏丹特派团;35人调至联阿安全部队;72人调至达尔富尔混合行动;35人调至联利支助团
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el actual volumen de trabajo de la sala de apelaciones ocupa todo el tiempo de que disponen los magistrados, y debido que en 2010-2011 se reasignaron funcionarios de la sala de apelaciones para concluir los juicios, la dotación de la sala es insuficiente para absorber la carga de trabajo.
上诉分庭目前的工作量使上诉分庭的法官十分忙碌,又由于为完成审判,2010-2011年度上诉分庭工作人员外调,上诉分庭的人员配置不足以完成工作量。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. en preparación para la puesta en funcionamiento del mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de la frontera, se reasignaron observadores nacionales y observadores militares de las naciones unidas de la sede provisional del mecanismo conjunto en assosa (etiopía), a la sede provisional de la base logística de la unisfa en kadugli (sudán).
6. 为了准备联合边界核查和监测机制的运作,国家监察员和联合国军事观察员都从埃塞俄比亚阿索萨重新部署到位于苏丹卡杜格利的联阿安全部队后勤基地临时总部。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: