Results for standardization translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

standardization

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

international network for standardization of higher education degrees

Chinese (Simplified)

高等教育学位标准化国际网络

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 10
Quality:

Spanish

b) guidelines on gis standards and standardization procedures, en 1998.

Chinese (Simplified)

(b) 《关于地理信息系统的标准和标准化程序的准则》,1998年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

draft resolutions of the eight united nations conference on the standardization of geographical names

Chinese (Simplified)

第八届联合国地名标准化会议决议草案

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

report on the state of standardization of geographical names in uganda (presentado por uganda)

Chinese (Simplified)

乌干达地名标准化状态报告 (乌干达提交)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la junta: solicitud de la international network for standardization of higher education degrees

Chinese (Simplified)

按照理事会议事规则第77条指定非政府组织:高等教育学位标准化国际网络的申请

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los parámetros químicos que han de medirse y los protocolos recomendados figuran en el capítulo 23 del informe de la autoridad titulado standardization of environmental data and information: development of guidelines.

Chinese (Simplified)

应测量的化学参数和建议规程列于国际海底管理局题为 "环境数据和信息的标准化:指导原则的制定 "的报告第23章。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los parámetros químicos que han de medirse y los protocolos recomendados figuran en el capítulo 23 del informe de la autoridad internacional de los fondos marinos titulado standardization of environmental data and information: development of guidelines.

Chinese (Simplified)

应测量的化学参数和建议规程列于国际海底管理局题为`环境数据和信息的标准化:指导原则的制定'的报告第23章。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, desde el año 1996, el instituto forma parte de la international standardization organization y la organización internacional de metrología, lo que hace que reciba toda información internacional actualizada referente a normalización y el sistema de certificación de tendencia mundial.

Chinese (Simplified)

此外,自1996年以来该研究所就是国际标准化组织和国际法定度量衡组织的成员。 因此它收到有关标准化和全世界验证制度的所有最新国际信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, habrá que medir el carbono orgánico y el carbono inorgánico del sedimento, otros elementos (hierro, manganeso, zinc, cadmio, plomo, cobre, mercurio), los nutrientes (fosfatos, nitratos, nitritos y silicatos), los carbonatos (alcalinidad) y el sistema de oxidación-reducción del agua intersticial, todo ello hasta una profundidad de 20 cm. habrá que analizar las propiedades geoquímicas del agua intersticial y de los sedimentos hasta una profundidad de 20 cm. los protocolos recomendados figuran en los cuadros 1 y 2 del capítulo 23 del informe de la autoridad internacional de los fondos marinos titulado standardization of environmental data and information: development of guidelines.

Chinese (Simplified)

此外,对于沉积物中的有机碳和无机碳、其他元素(铁、锰、锌、镉、铅、铜、汞)、营养物质(磷酸盐、硝酸盐、亚硝酸盐和硅酸盐)、碳酸盐(碱度)和孔隙水中的氧化还原体系应该测量至20厘米深度。 对于孔隙水和沉积物的地球化学特征应该测量至20厘米深度。 建议规程列于国际海底管理局题为`环境数据和信息的标准化:指导原则的制定'的报告第23章表1和表2。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,882,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK