Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entonces jesús se detuvo, mandó que se lo trajesen; y cuando llegó, le pregunt
耶 穌 站 住 、 吩 咐 把 他 領 過 來 . 到 了 跟 前 、 就 問 他 說
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
después hizo que trajesen el carnero del holocausto, y aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero
他 奉 上 燔 祭 的 公 綿 羊 . 亞 倫 和 他 兒 子 、 按 手 在 羊 的 頭 上
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pasados los días, al fin de los cuales el rey había dicho que los trajesen, el jefe de los funcionarios los llevó a la presencia de nabucodonosor
尼 布 甲 尼 撒 王 豫 定 帶 進 少 年 人 來 的 日 期 滿 了 、 太 監 長 就 把 他 們 帶 到 王 面 前
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
luego hicieron pregonar en judá y en jerusalén que trajesen a jehovah la contribución que moisés, siervo de dios, había establecido para israel en el desierto
又 通 告 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 百 姓 、 要 將 神 僕 人 摩 西 、 在 曠 野 所 吩 咐 以 色 列 人 的 捐 項 給 耶 和 華 送 來
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aquella noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajesen el libro de las memorias, las crónicas, y fueron leídas delante del rey
那 夜 王 睡 不 著 覺 、 就 吩 咐 人 取 歷 史 來 、 念 給 他 聽
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este foro ha brindado una excelente oportunidad para que todos los participantes trajesen a la mesa una aportación singular que, según todos reconocen ha de seguir desarrollándose como importante contribución al desarrollo sostenible.
10. 这个论坛给了我们一个适当的机会,把各自认为应该进一步研究以便为可持续发展做出重要贡献的独特问题摆在桌面上讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que trajesen a la presencia del rey a la reina vasti, con su corona real, para mostrar su belleza a los pueblos y a los gobernantes; porque ella era de hermosa apariencia
請 王 后 瓦 實 提 頭 戴 王 后 的 冠 冕 到 王 面 前 、 使 各 等 臣 民 看 他 的 美 貌 、 因 為 他 容 貌 甚 美
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la experta independiente también destacó que era más probable que las medidas de protección social concebidas, aplicadas y evaluadas en el marco de un planteamiento basado en los derechos humanos garantizaran el logro de los objetivos y trajesen aparejadas mejoras a largo plazo.
独立专家还强调指出,在基于权利的办法框架内制定、实施和评价的社会保护措施更有可能确保实现千年发展目标并促成长期的改善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
belsasar, bajo el efecto del vino, mandó que trajesen los utensilios de oro y de plata que su padre nabucodonosor había tomado del templo de jerusalén, para que bebiesen de ellos el rey, sus nobles, sus mujeres y sus concubinas
伯 沙 撒 歡 飲 之 間 、 吩 咐 人 將 他 父 〔 父 或 作 袓 下 同 〕 尼 布 甲 尼 撒 、 從 耶 路 撒 冷 殿 中 所 掠 的 金 銀 器 皿 拿 來 、 王 與 大 臣 皇 后 妃 嬪 、 好 用 這 器 皿 飲 酒
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces dieron dinero a los canteros y a los carpinteros, así como alimentos, bebida y aceite a los de sidón y de tiro, para que trajesen madera de cedro desde el líbano por mar a jope, conforme a la autorización que les había dado ciro, rey de persia
他 們 又 將 銀 子 給 石 匠 、 木 匠 、 把 糧 食 、 酒 、 油 、 給 西 頓 人 、 推 羅 人 、 使 他 們 將 香 柏 樹 從 利 巴 嫩 運 到 海 裡 、 浮 海 運 到 約 帕 、 是 照 波 斯 王 古 列 所 允 准 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey gritó con gran voz que trajesen a los encantadores, a los caldeos y a los adivinos. el rey habló a los sabios de babilonia y dijo: --cualquier hombre que lea esta escritura y me declare su interpretación será vestido de púrpura, tendrá un collar de oro en su cuello y gobernará como el tercero en el reino
大 聲 吩 咐 將 用 法 術 的 、 和 迦 勒 底 人 、 並 觀 兆 的 領 進 來 、 對 巴 比 倫 的 哲 士 說 、 誰 能 讀 這 文 字 、 把 講 解 告 訴 我 、 他 必 身 穿 紫 袍 、 項 帶 金 鍊 、 在 我 國 中 位 列 第 三
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: