Ask Google

Results for advirtiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Él estuvo de acuerdo y buscaba la oportunidad para entregarle sin que la gente lo advirtiera

Chinese (Simplified)

他 應 允 了 、 就 找 機 會 要 趁 眾 人 不 在 跟 前 的 時 候 、 把 耶 穌 交 給 他 們

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) Se advirtiera a los administradores de riesgos de gestión específicos (3 causas);

Chinese (Simplified)

(e) 提醒管理人员注意具体管理风险(3个案件);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Hamas ordenó a los civiles que permanecieran en el lugar después de que Israel los advirtiera de los ataques inminentes.

Chinese (Simplified)

在以色列警告即将进行攻击时,哈马斯却命令平民不得撤离。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Además, algunas delegaciones apoyaron la preparación de material relativo al texto que advirtiera al lector sobre las remisiones a otras disposiciones pertinentes del Convenio.

Chinese (Simplified)

此外,有些与会者支持编写与案文有关的材料,提醒读者注意与《公约》其他相关条文的相互参照。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Gobierno de las Islas propuso, en concreto, que el Gobierno de Haití organizara una retransmisión de radio en la que se advirtiera a la población del fraude.

Chinese (Simplified)

特克斯和凯科斯群岛政府特别提议,海地政府使用无线电广播警告本国人民不要上当。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Esa situación hizo que el Comité Científico de la Comisión advirtiera que si no se tomaban medidas inmediatamente, las poblaciones de peces se enfrentaban a su extinción inminente55.

Chinese (Simplified)

这种情况促使南极海洋生物资源养护委员会的科学委员会警告说,除非立即采取行动,则这类种群不久将面临消亡。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El viaje que realicé a Bagdad en febrero estaba sin duda comprendido en la diplomacia preventiva, pero era imposible que lo llevara a cabo sin que nadie lo advirtiera.

Chinese (Simplified)

我2月份的巴格达之行,无疑是预防性外交行动,但是,我不可能在无人知晓的情况下完成这一任务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Así, la base de la responsabilidad en el caso Canal de Corfú era el hecho de que Albania no advirtiera al Reino Unido de la presencia en aguas albanesas de minas colocadas por un tercer Estado.

Chinese (Simplified)

因此在科孚海峡案中,产生责任的根据是:阿尔巴尼亚未能事先向联合王国通报阿尔巴尼亚水面有第三国布置的水雷。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El 10 de mayo, la hermana de la encargada de la casa parroquial fue interceptada en la calle por dos sujetos que le solicitaron que advirtiera al padre que abandonara el país o que le darían muerte.

Chinese (Simplified)

5月10日,教堂负责人的姐妹在街上被两个人截住,他们要她劝告父亲离开国家,否则他会被杀。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Nota: También sería conveniente incluir un artículo aparte en el Convenio en el que se advirtiera de los peligros de hacer concesiones a quienes cometan atentados de terrorismo nuclear.

Chinese (Simplified)

注: 公约又宜于列入独立的一条,警告对从事核恐怖主义行为的人作任何让步的危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Instó a la comunidad internacional a que advirtiera a las generaciones más jóvenes sobre el peligro de los prejuicios, especialmente el prejuicio del odio racial, que ha causado sufrimientos humanos inconmensurables.

Chinese (Simplified)

他呼吁国际社会警告年轻后代避免偏见,特别是导致难以估量的人间痛苦的种族仇恨的偏见。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Esta persona fue detenida en agosto de 1997, después de que la policía australiana advirtiera a la policía de Fiji de que una computadora conectada con el acusado contenía imágenes pornográficas de muchachas menores naturales de Fiji.

Chinese (Simplified)

3 他是在1997年8月被斐济警察逮捕的,因为澳大利亚警方通知斐济警方有一台该人所有的电脑内载有一些未成年斐济女童的图片。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que les advirtiera de la importancia de continuar apoyando mis gestiones y las de mi Asesor Especial en cumplimiento de mi misión en Chipre.

Chinese (Simplified)

请将此函提请安全理事会成员注意为荷,并请提醒他们要继续支持我和我的特别顾问的努力,让我履行我在塞浦路斯问题上的任务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

244. Se convino en complementar el párrafo 5) con textos de la Guía en que se advirtiera del riesgo que entrañaban los acuerdos marco cerrados de larga duración a causa de su naturaleza potencialmente anticompetitiva.

Chinese (Simplified)

244. 与会者一致认为,对于第(5)款,《指南》应有相应的内容着重说明期限很长的封闭式框架协议因其潜在的反竞争性质而带来的危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, también se señaló que las negociaciones se venían desarrollando desde hacía muchos años y que la propuesta presentada por la coordinadora en 2007 a manera de texto conciliatorio se había estado examinando durante casi tres años sin que se advirtiera un progreso claro.

Chinese (Simplified)

不过,还有代表团指出,谈判已进行了多年,协调员2007年作为折衷案文提出的提案摆上台面也已近3年,却未产生任何明显的进展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Comité ha sabido que el Abogado General Militar ordenó que se realizara una investigación penal después de que el abogado de la familia advirtiera que la cuestión se plantearía ante el Tribunal Supremo y teniendo en cuenta la opinión de expertos que habían visto la grabación de los hechos.

Chinese (Simplified)

委员会得知,军事检察长已下令对事件进行刑事调查,在此之前,根据受害者家庭辩护律师的陈述,这个问题将提交最高法院审理,并在观看该事件录像的基础上,参考专家意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El representante de Liechtenstein haría mejor si advirtiera de los peligros que representan los mercenarios y los yihadistas que se introducen en Siria y en pedir a los Estados que apoyan a esos mercenarios que dejen de proporcionar dinero, armas y equipo de comunicaciones.

Chinese (Simplified)

列支敦士登代表其实更应对偷渡进入叙利亚的雇佣军和圣战战士所导致的危险发出警告,并要求支持这些雇佣军的国家停止向他们提供金钱、武器和通讯设备。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

De igual modo, esas instituciones se negaron a proporcionarle protección y a ayudarla a establecer contacto con su hija, incluso después de que les advirtiera de que el padre podía estar abusando sexualmente de su hija.

Chinese (Simplified)

同样,这些机构拒绝保护她,拒绝帮助她与女儿联系,甚至在她警告说她女儿可能会受到父亲性虐待时仍然置之不理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

A pesar del hecho de que el sitio del choque estaba próximo a la pista del Aeropuerto Internacional Roberts, las autoridades de aviación no expidieron ninguna notificación para los aviadores en que se advirtiera a los usuarios del aeropuerto de amenaza alguna de disidentes de esa índole.

Chinese (Simplified)

86. 尽管坠毁现场离罗伯茨国际机场的跑道很近,但民航局没有发出飞行人员通告,警告机场使用者存在持不同政见者的威胁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

También se le informó de que en varias ocasiones los delincuentes comunes muy enfermos habían sido trasladados fuera de la prisión justo antes de su visita o de una visita del CICR, para que no se advirtiera su precario estado de salud.

Chinese (Simplified)

他还得知,有好几次,在他访问之前或红十字会访问之前,病重的普通囚犯被临时带到监狱以外,以便使他们恶劣的健康情况不被人察觉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK