Results for determinaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

a) cómo se determinaban los riesgos;

Chinese (Simplified)

(a) 如何查明各种风险;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

determinaban el éxito de toda estrategia de desarrollo.

Chinese (Simplified)

发展战略是否成功是由企业决定的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos derechos se determinaban sólo una vez y no eran reembolsables.

Chinese (Simplified)

上架费的确定是一次性的,而且不退款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) cómo se determinaban y cuantificaban los límites de cobertura;

Chinese (Simplified)

(b) 如何确定保险范围和确定其数额;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las condiciones de inversión determinaban la capacidad de atraer las inversiones.

Chinese (Simplified)

投资环境对吸引投资是至关重要的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las lecciones se examinaban, y los problemas subyacentes se determinaban o inferían.

Chinese (Simplified)

经过对教训的辩论后,发现或推断出问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias que determinaban esa legitimidad.

Chinese (Simplified)

3. 犯罪行为人知道确定留在有关地区的合法性的事实情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

anteriormente, sólo las jurisdicciones de la residencia del esposo determinaban la competencia de la jurisdicción.

Chinese (Simplified)

先前,只有男方居住地的司法机构才有管辖权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias que determinaban la gravedad de la conducta.

Chinese (Simplified)

3. 犯罪行为人知道确定行为严重程度的事实情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. el perpetrador conocía las circunstancias fácticas que determinaban el carácter civil del objeto atacado.

Chinese (Simplified)

3. 犯罪者知道表明,受攻击的物体民用性质的实际情形。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia.

Chinese (Simplified)

3. 行为人知道确定这些人留在有关地区的合法性的事实情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

:: los puestos no estaban clasificados y las categorías no se determinaban sobre la base de una plantilla aprobada.

Chinese (Simplified)

● 没有进行职位叙级,也没有按照核准的员额配置表确定职等。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de la conducta. "

Chinese (Simplified)

3. 行为人明知确定行为严重程度的事实情况。 "39

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

2. que el autor haya conocido o debiera haber conocido las circunstancias de hecho que determinaban el carácter civil de los objetos atacados.

Chinese (Simplified)

⑵ 行为人知道、或应该知道被攻击的物体已被确认为民用的事实情况;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de su heterogeneidad, el grupo aprobó recomendaciones muy concretas, bien orientadas, que determinaban las prioridades y podían aplicarse.

Chinese (Simplified)

尽管存在着不一致,该小组商定了一些建议,这些建议有突出的实质内容,重点明确,排列有序,有操作性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

5. el perpetrador conocía las circunstancias fácticas que determinaban el carácter de no defendidos de la ciudad, el pueblo, la localidad o el edificio.

Chinese (Simplified)

5. 犯罪者知道致使该城镇、村庄、住所或建筑物处于不设防状态的实际情形。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. el perpetrador conocía las circunstancias fácticas que determinaban el carácter de protegido del personal, las instalaciones, el material, las unidades o los vehículos.

Chinese (Simplified)

4. 犯罪者知道表明这些人员、设施、物资、单位或车辆受保护性质的实际情形。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la nota, en que se determinaban la composición, la presidencia, el método de trabajo y la duración del grupo, también se establecía el siguiente mandato:

Chinese (Simplified)

该说明列述了工作组的构成、主席、任务授权、工作方法和期限,并规定特设工作组的以下任务:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,703,415,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK