Hai cercato la traduzione di determinaban da Spagnolo a Cinese semplificato

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

a) cómo se determinaban los riesgos;

Cinese semplificato

(a) 如何查明各种风险;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

determinaban el éxito de toda estrategia de desarrollo.

Cinese semplificato

发展战略是否成功是由企业决定的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estos derechos se determinaban sólo una vez y no eran reembolsables.

Cinese semplificato

上架费的确定是一次性的,而且不退款。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

b) cómo se determinaban y cuantificaban los límites de cobertura;

Cinese semplificato

(b) 如何确定保险范围和确定其数额;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las condiciones de inversión determinaban la capacidad de atraer las inversiones.

Cinese semplificato

投资环境对吸引投资是至关重要的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las lecciones se examinaban, y los problemas subyacentes se determinaban o inferían.

Cinese semplificato

经过对教训的辩论后,发现或推断出问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias que determinaban esa legitimidad.

Cinese semplificato

3. 犯罪行为人知道确定留在有关地区的合法性的事实情况。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

anteriormente, sólo las jurisdicciones de la residencia del esposo determinaban la competencia de la jurisdicción.

Cinese semplificato

先前,只有男方居住地的司法机构才有管辖权。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias que determinaban la gravedad de la conducta.

Cinese semplificato

3. 犯罪行为人知道确定行为严重程度的事实情况。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. el perpetrador conocía las circunstancias fácticas que determinaban el carácter civil del objeto atacado.

Cinese semplificato

3. 犯罪者知道表明,受攻击的物体民用性质的实际情形。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia.

Cinese semplificato

3. 行为人知道确定这些人留在有关地区的合法性的事实情况。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

:: los puestos no estaban clasificados y las categorías no se determinaban sobre la base de una plantilla aprobada.

Cinese semplificato

● 没有进行职位叙级,也没有按照核准的员额配置表确定职等。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

3. que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de la conducta. "

Cinese semplificato

3. 行为人明知确定行为严重程度的事实情况。 "39

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

2. que el autor haya conocido o debiera haber conocido las circunstancias de hecho que determinaban el carácter civil de los objetos atacados.

Cinese semplificato

⑵ 行为人知道、或应该知道被攻击的物体已被确认为民用的事实情况;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a pesar de su heterogeneidad, el grupo aprobó recomendaciones muy concretas, bien orientadas, que determinaban las prioridades y podían aplicarse.

Cinese semplificato

尽管存在着不一致,该小组商定了一些建议,这些建议有突出的实质内容,重点明确,排列有序,有操作性。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

5. el perpetrador conocía las circunstancias fácticas que determinaban el carácter de no defendidos de la ciudad, el pueblo, la localidad o el edificio.

Cinese semplificato

5. 犯罪者知道致使该城镇、村庄、住所或建筑物处于不设防状态的实际情形。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

4. el perpetrador conocía las circunstancias fácticas que determinaban el carácter de protegido del personal, las instalaciones, el material, las unidades o los vehículos.

Cinese semplificato

4. 犯罪者知道表明这些人员、设施、物资、单位或车辆受保护性质的实际情形。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en la nota, en que se determinaban la composición, la presidencia, el método de trabajo y la duración del grupo, también se establecía el siguiente mandato:

Cinese semplificato

该说明列述了工作组的构成、主席、任务授权、工作方法和期限,并规定特设工作组的以下任务:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,885,947,183 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK