From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en general, los precios se duplican.
武器价格通常会翻一番。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas penas se duplican si existen circunstancias agravantes.
情节严重的,加倍处罚。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado de ello se duplican los esfuerzos, programas y proyectos.
结果是产生了重叠的努力、方案和项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los resultados que figuran a continuación no se duplican en otros sectores.
在其他领域中并没有取得下面开列的结果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estas cifras más que duplican las cifras de obesidad registrada hace 13 años atrás.
这些数字是13年前所记录的肥胖数字的2倍多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunas poblaciones aborígenes, las tasas de mortalidad infantil duplican la tasa nacional.
在有些土著人口中,婴儿死亡率为全国死亡率的两倍多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) porcentaje de países cuyos gobiernos centrales duplican proyectos experimentales del fnudc.
(b) 资发基金试验项目经中央政府推广的国家百分比
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con los dispositivos en vigor los controles internos y externos no se duplican sino que se complementan mutuamente.
在现行安排下,内部和外部控制相互补充,而不是彼此重复工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con frecuencia varios ministerios participan en la creación de capacidades, e inevitablemente, se duplican los esfuerzos.
能力建设往往牵涉几个部门,工作无可避免地产生重叠。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
186. el grupo se ha cerciorado de que los gastos reclamados por la owwa no se duplican en la reclamación del dfa.
186. 小组设法确保海外工人福利协会索赔的开支没有与外交部索赔的开支重复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos migrantes, cuando se desplazan, multiplican sus ingresos y duplican la tasa de matrícula escolar de sus hijos.
一些移徙者增加了收入,其子女入学率提高了一倍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dichas actividades son complementarias de las funciones de los representantes especiales del secretario general para somalia y el sudán, pero no las duplican.
各项活动具有互补性,但又不与秘书长索马里问题特别代表和苏丹问题特别代表的职能重叠。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a propósito del examen del consejo de derechos humanos, el irán opina que sería necesario interesarse en las actividades que duplican las de la asamblea general.
关于对人权理事会的审查,伊朗同意应该关注与大会活动重叠的活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la organización trabaja con asociados muy diversos para asegurarse de que no se duplican las actividades y para que su cooperación con el iraq sea lo más eficaz posible.
本组织还与许多合作伙伴合作确保避免重复工作,最大限度地提高与伊拉克进行合作的效力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
345. el grupo está de acuerdo con la afirmación del iraq de que algunas de las pérdidas reclamadas en esta categoría duplican las pérdidas reclamadas por la pic en concepto de lucro cesante.
345. 小组同意伊拉克的论点,即,这类索赔的损失有些与石化公司在利润损失索赔中提出的损失存在重叠。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
173. se prevén ciertas prestaciones y garantías para estas personas; por ejemplo, los salarios y las prestaciones de las categorías especiales y militares se duplican.
为这类人员提供特定的福利和保障:比如,特别和军事等级人员的工资和福利为正常水平的两倍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. según la información disponible, el aparato de seguridad del estado es grande y eficaz, y cuenta con multitud de fuerzas de seguridad y servicios de inteligencia cuyas misiones se duplican.
19. 据报告,国家安全机构庞大且有效,有多支安全部队和情报机构,其任务重叠。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cierto modo, todas esas profesiones duplican las actividades que desarrollan las mujeres en su función reproductiva, como las de cuidar de otros, lavar, planchar, cocinar y enseñar.
可以这样说,所有这些职业都是对妇女在她们的生育角色中所从事的活动的翻版,例如照料他人、洗衣、熨衣、做饭和传授知识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello responde al loable deseo humano de aliviar el sufrimiento; sin embargo, a menudo, las labores se superponen y duplican y, en ocasiones, se cae en la competencia y la rivalidad.
人们这种希望帮助他人解除苦难的愿望是值得赞扬的。 但这往往造成工作重叠和重复,以致有时产生相互竞争。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: