From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se recomendó que esas cuestiones se examinasen por separado.
" 工作组建议分别对这两个专题进行研究。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el comité decidió también que algunos temas se examinasen todos los años.
委员会还决定有些项目将每年审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se propuso que se examinasen esas cuestiones en la siguiente reunión de los estados partes.
有代表团建议在下一次缔约国会议上讨论这些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
varios expresaron apoyo a la creación de grupos de contacto que examinasen cuestiones específicas.
若干代表对设立联络小组来审查具体问题表示支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) ¿qué recomendaciones concretas deseaban que se examinasen en la conferencia mundial?
你希望世界会议考虑哪些具体的建议?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba previsto que el proyecto se remitiera a las partes contratantes para que lo examinasen en octubre de 2008 .
计划草案将转交各缔约方供其在2008年10月审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe propuso que se examinasen más a fondo acuerdos sobre el tipo de cambio a escala regional o mundial.
报告建议进一步探讨区域和全球汇率安排问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. salama observó que no habría ninguna solución al terrorismo si no se examinasen las causas del fenómeno.
萨拉马先生指出,除非解决恐怖主义的根源问题,否则无法解决恐怖主义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el relator especial sobre nuevas comunicaciones del comité dictaminó que se examinasen separadamente la admisibilidad y el fondo de la comunicación.
委员会新来文问题特别报告员决定,来文可否受理的问题应当与申诉是否成立问题分开来进行审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. la comisión colombiana de juristas declaró que era importante que los estados examinasen su legislación nacional para garantizar la compatibilidad con la declaración.
16. 哥伦比亚法学家委员会说,各国必须审查其国家立法以保证为《宣言》兼容并包。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) examinasen la medida en que la política exterior pudiese mejorar el entorno normativo mundial en apoyo de la salud;
(a) 考虑如何使外交政策更好地促进营造有利于卫生的全球政策环境;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
89. la cp 18 pidió también que en el programa de trabajo se examinasen los posibles elementos del mecanismo, como, por ejemplo:
89. 缔约方会议第十八届会议还提请在工作方案中审议该机制的可能要点,例如下列各项:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se examinasen modos de fortalecer la coordinación y la coherencia de las políticas exterior y sanitaria en los planos nacional, regional e internacional;
(a) 探究如何在国家、区域和国际各级加强外交政策与卫生政策的协调性和一致性;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a su juicio, en esta fase, bastaba con pedir a todos los procedimientos temáticos de la comisión de derechos humanos que examinasen las dimensiones culturales de los derechos colocados bajo sus respectivos mandatos.
瑞士代表认为,在目前阶段,要求人权委员会各专题程序按照各自任务授权审查各项权利的文化层面要素就足够了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. la alta comisionada, con miras a formular evaluaciones o recomendaciones para su examen en la conferencia mundial, invitó a los participantes a que examinasen las cuestiones siguientes:
11. 她请与会者讨论下列问题,以便作出评估或提出建议,供世界会议审议:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el grupo de trabajo sobre el tráfico ilícito de migrantes recomendó a la conferencia que en las reuniones futuras del grupo de trabajo se examinasen, entre otras, las cuestiones siguientes:
12. 偷运移民问题工作组建议缔约方会议在今后的工作组会议上特别审议下列议题:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, la subcomisión, en su resolución 1998/19, pidió encarecidamente que examinasen y analizasen las causas y las consecuencias de la corrupción y adoptasen medidas para erradicar sus causas subyacentes.
在这方面,小组委员会在其第1998/19号决议中促请各国研究并分析贪污现象的原因和后果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pidió a las delegaciones que examinasen la posible utilidad de una conclusión del comité ejecutivo que hiciese referencia a las distintas cuestiones de seguridad jurídica, completando al mismo tiempo la conclusión nº 40 (xxxvi) de 1985.
他要求各代表团审议是否可用一项执行委员会的结论来解决不同的法律安全问题,而又同时补充1985年执行委员会的第40(xxxvi)号结论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: