From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
será castigado con prisión perpetua.
这个人就从事了犯罪行为,在被起诉并定罪之后,可以判处无期徒刑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el acoso sexual no está castigado.
性骚扰不受处罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acoso moral podrá ser castigado con:
关于处罚,精神骚扰行为可以受到:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este delito estaba castigado con la pena de muerte.
他们因犯此罪而将被判处死刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la tortura es un delito castigado por la ley ".
酷刑是可依法惩处的犯罪行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nicaragua ha sido un país cruelmente castigado por fenómenos naturales.
尼加拉瓜遭受到了自然灾害的残酷惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal concluyó que debía ser castigado conforme a la ley.
法庭裁定应按照法律对他进行惩治。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si era declarado culpable, podía ser castigado con la pena capital.
如被定罪,他可面临死刑处罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la violencia constituye un delito penal castigado por el código penal.
司法处理 暴力行为是刑法处罚的刑事罪行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la corte debe tener competencia universal y cualquier agresor debe ser castigado.
本法院应具有普遍管辖权,任何侵略者都应受到惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nadie puede ser castigado por defender sus legítimos derechos por medios también legítimos.
没有人会因采取正当手段捍卫自身合法权利受到惩处。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en otras palabras, fue juzgado y castigado otra vez por un delito por el que había sido ya condenado.
换言之,法庭就他曾已被判罪且服满刑役的罪责,对他实施二度审理和惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
cuando la untaet asumió la administración del país, la infraestructura administrativa había sido eliminada o destruida a causa de la violencia que había castigado al territorio.
但当东帝汶过渡当局承担该国的行政任务时,由于先前发生的暴力,当时的行政基础设施已被拆除或摧毁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en la js3 se señaló que no se había enjuiciado, condenado o castigado a altos cargos públicos que habían sido cómplices de la trata de personas.
54 此外,js3指出,没有对参与贩卖人口的高官提出起诉、定罪或者进行惩处。 55
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo nacional de lucha contra la discriminación tenía competencias para investigar y sancionar casos de discriminación, recibía y examinaba peticiones y quejas y había castigado a personas a muy alto nivel.
国家反歧视理事会有权调查和处罚歧视案件,接收和审查有关申诉和控告,并已处罚了高层人士。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se habían investigado con carácter inmediato las denuncias de que las fuerzas de seguridad habían cometido violaciones de los derechos humanos y, hasta la fecha, se había castigado a 272 miembros de las fuerzas de seguridad.
对各项有关安全部队侵犯人权行为的指控迅速展开了调查,迄今为止约有272名治安人员受到惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en lugar de dar ejemplos reales de casos en los que los autores de violaciones de los derechos humanos procedentes de las filas del niss hubieran sido sometidos a juicio, el gobierno del sudán informó al grupo de que se había castigado a varios oficiales e incluso se había ejecutado a algunos otros.
苏丹政府没有提供国家情报和安全局任职人员中侵犯人权犯罪人被绳之以法的案件实例,而是告知专家组一些官员被处罚,一些则被处以死刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. como se indicaba en el informe presentado por el representante especial a la asamblea general, el gobierno de la república islámica del irán señaló que esas afirmaciones eran falsas y que no se había castigado a nadie bajo la acusación de haberse reunido con el anterior representante especial.
19. 特别代表在提交大会的报告中指出,伊朗伊斯兰共和国政府表示指控失实,没有人因为与前任特别代表会面而受到惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comandante adjunto dijo que se había expedido orden de arresto contra los soldados responsables del disparo, los que habían huido a la provincia de battambang; agregó que se había detenido al comandante de la unidad, el que sería severamente castigado.
副指挥官说,已经发出逮捕证,将案发之后逃往battambang省的、应为开火负责的士兵捉拿到案;该部队的指挥官已经被逮捕,将予严惩。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"los reos del delito de lesa humanidad serán castigados:
"危害人类罪的犯罪实施人应受到以下处罚:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting