Results for hayáis carecido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hayáis carecido

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hayáis emborrachado

Chinese (Simplified)

hola

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

las naciones unidas nunca han carecido de propuestas de reforma.

Chinese (Simplified)

联合国从来就没有缺少过关于改革的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ningún otro estado ha carecido durante tanto tiempo de una autoridad central.

Chinese (Simplified)

没有任何国家有这么长的时间陷于无中央政府状态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, la política fiscal ha carecido casi siempre de la necesaria flexibilidad.

Chinese (Simplified)

然而,财政政策往往缺乏所需的灵活性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con demasiada frecuencia, las respuestas de la comunidad internacional habían carecido de coherencia.

Chinese (Simplified)

国际社会的对策常常缺乏协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

existe un acuerdo general en el sentido de que la mundialización no ha carecido de consecuencias negativas.

Chinese (Simplified)

人们一般同意,全球化不是没有产生消极后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, esa cuestión requiere una supervisión internacional de la que se ha carecido totalmente hasta ahora.

Chinese (Simplified)

这个问题需要国际监督,但到目前为止非常缺乏此种监督。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

han carecido de poder dentro de sus familias, y a menudo han sido mudos e invisibles en la sociedad.

Chinese (Simplified)

幼儿在家庭中处于弱势,而且在社会中往往没有发言权,得不到重视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el acercamiento crítico de la prensa hacia el gobierno ha carecido, a veces, de suficiente objetividad y equilibrio.

Chinese (Simplified)

新闻界对政府的批评态度时常有欠客观和公平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

63. los modelos de desarrollo han carecido en el pasado de objetivos explícitos respecto del bienestar social y la distribución de la renta.

Chinese (Simplified)

63. 过去发展的模式没有在社会福利和收入分配方面制定明确的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de acuerdo con la evaluación, el segundo marco de cooperación mundial había carecido de un marco coherente y necesitaba mejorar su focalización.

Chinese (Simplified)

评价工作发现,第二个全球合作框架不但缺乏连贯的框架,而且需要更明确的重点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah

Chinese (Simplified)

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en lo relativo a los estudios de políticas de inversiones, todo los grupos regionales habían alabado la calidad de esos estudios, pero los debates habían carecido de profundidad.

Chinese (Simplified)

关于投资政策审查,所有区域集团均认为所作的审查具有很高的质量,但讨论不够深入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»

Chinese (Simplified)

作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) matar o herir a un enemigo que, habiendo depuesto las armas o carecido ya de medios de defensa, se haya rendido a discreción;

Chinese (Simplified)

三. 伤杀敌人降军之委置军器或无军器防卫者;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá

Chinese (Simplified)

你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.

Chinese (Simplified)

当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, y os corrompáis, y hagáis imágenes o cualquier semejanza, y hagáis lo malo ante los ojos de jehovah tu dios, enojándole

Chinese (Simplified)

你 們 在 那 地 住 久 了 、 生 子 生 孫 、 就 雕 刻 偶 像 彷 彿 甚 麼 形 像 、 敗 壞 自 己 、 行 耶 和 華 你   神 眼 中 看 為 惡 的 事 、 惹 他 發 怒

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando os hayáis alejado de ellos y de lo que, en lugar de dios, sirven, ¡refugiaos en la caverna! vuestro señor extenderá, sobre vosotros algo de su misericordia y dispondrá de la mejor manera de vuestra suerte».

Chinese (Simplified)

当你们离弃他们和他们舍真主而崇拜的神明,可避居山洞,你们的主将对你们广施恩惠--为你们的事业为有利的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,822,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK