Results for hubiera relacionado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiera relacionado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

que se hubiera debatido.

Chinese (Simplified)

至少我们应该进行一次讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se sabe que hubiera heridos.

Chinese (Simplified)

未接到有人受伤的报告。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no parecía que hubiera perdido peso.

Chinese (Simplified)

他似乎没有减轻体重。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiera preferido una fórmula más positiva.

Chinese (Simplified)

他倾向于积极性的提法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.

Chinese (Simplified)

如有,请提供统计数据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

brl negó que hubiera habido tales demoras.

Chinese (Simplified)

brl否认有任何延误。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si las hubiera habido, las habría incluido.

Chinese (Simplified)

如果有引号,我将把它们包含进来。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiera tenido lugar el accidente industrial; o

Chinese (Simplified)

(b) 已经发生工业事故;或

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le preocupaba además que hubiera tantos niños trabajando.

Chinese (Simplified)

它还对做工的儿童人数表示关注。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pidieron también que hubiera mayor movilidad entre organismos.

Chinese (Simplified)

他们要求在机构间有更大的流动性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera

Chinese (Simplified)

神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "

Chinese (Simplified)

将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

c) el reconocimiento de esos procedimientos en terceros estados, es decir, en las jurisdicciones en que no se hubiera abierto un procedimiento de insolvencia relacionado con el grupo;

Chinese (Simplified)

(c) 承认第三国即没有相关集团破产程序的国家的这些程序;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. ningún estado informó de que hubiera prestado asistencia técnica concretamente relacionada con la aplicación del protocolo sobre las armas de fuego.

Chinese (Simplified)

68. 没有国家报告已提供了专门为执行《枪支议定书》而设计的技术援助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. ai lamentó también que barbados hubiera rechazado recomendaciones cuyo propósito era asegurar el cumplimiento por el país de sus obligaciones de derechos humanos relacionadas con los niños.

Chinese (Simplified)

3. 大赦国际还遗憾地注意到,巴巴多斯拒绝了旨在确保巴巴多斯遵守其对儿童问题的国际人权义务的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en particular, telecomplect no ha aportado pruebas de que hubiera intentado recuperar las fianzas de los suministradores de servicios ni las multas relacionadas con los permisos de residencia de los trabajadores.

Chinese (Simplified)

尤其是,它没有提供任何证据证明它试图从各公用事业单位收回押金,或从工人那里收回居住签证罚金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era indispensable llegar a un equilibrio adecuado entre los compromisos y la flexibilidad para aplicar las políticas de desarrollo, y relacionado con esto también era necesario procurar que hubiera coherencia en la gobernanza.

Chinese (Simplified)

还需要在承诺和发展政策灵活性之间保持适当平衡,并需要确保治理方面的协调一致。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la comisión de comercio había examinado las cuestiones relacionadas con los productos básicos de mayor importancia para los países en desarrollo, y el grupo de la oradora había confiado en que hubiera conclusiones convenidas concisas y equilibradas sobre estas cuestiones.

Chinese (Simplified)

贸易委员会讨论了对发展中国家至关重要的与商品有关的问题,77国集团曾希望就这些问题作出具体而均衡的议定结论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

aunque, como se indicó anteriormente, aumentó el número de visitas de evaluación de posibles repatriados sin que hubiera incidentes en bosnia y herzegovina, continuó llegando información sobre actos de violencia relacionados con el retorno ocurridos entre enero y marzo.

Chinese (Simplified)

62. 如上所述,波斯尼亚和黑塞哥维那可能的回返者评估访问的次数增加,这些访问没有发生事件,然而1月至3月之间与回返有关的暴力事件仍不断有报道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

65. el grupo de trabajo celebró una reunión oficiosa sobre cuestiones relacionadas con el ámbito de aplicación del proyecto de declaración y si era menester que hubiera una definición de la expresión "poblaciones indígenas ".

Chinese (Simplified)

65. 工作组在一次非正式会议上讨论了宣言草案的适用范围以及是否需要确定 "土著人民 "一词的定义问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,454,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK