From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
443. el iraq afirma que el reclamante no ha presentado pruebas de que las sumas reclamadas se hubieran gastado efectivamente en los refugiados kuwaitíes.
443. 伊拉克说,索赔人没有提供证据证明为科威特难民实际支付了索赔所指的金额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta expresó su preocupación por el hecho de que durante casi un año se hubieran gastado fondos en un servicio que la caja no estaba utilizando.
35. 养恤基金为一项没有使用的服务支出了约一年的费用,审计委员会对此表示关切。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las oficinas debían presentar informes trimestrales sobre la forma en que gastaron el efectivo y solicitar nuevos anticipos una vez que hubieran gastado el 75% del anticipo, para que la sede lo repusiera.
国家办事处应就这些现金的使用情况提出季度报告,并在预付款用去75%时申请追加现金预付款,总部然后将补充提供预付款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, sobre la base de los informes financieros certificados anteriores del pnud, el pnufid cerró varios proyectos de ejecución nacional y sus fondos fueron consignados como gastados o, en caso de que no se hubieran gastado, como devueltos a los donantes.
而且,根据开发计划署以前经审定的财务报告,开发计划署结束了一些国家执行项目,据报告有关资金已用完,未用完的也退还给了捐助者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el párrafo 59, la junta recomendó que el unfpa analizara las opiniones adversas, desautorizadas y con reservas recibidas de los auditores de proyectos designados en el plano local y que hiciera constar en las notas a los estados financieros la repercusión de tales reservas a fin de facilitar información sobre la posible magnitud de los fondos que, según los auditores de los proyectos de ejecución nacional, se hubieran gastado indebidamente.
507. 在第59段中,审计委员会建议人口基金分析当地任用项目审计人员提出的有保留的、否定的和拒绝表示意见的审计意见,在财务报表附注中披露这些保留意见的影响,以便提供资料说明国家执行支出项目审计员报告的不当使用资金的潜在数额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el párrafo 32, la unops aceptó la recomendación de la junta de que a) implantara controles, respaldados por informes adecuados, para supervisar los proyectos gestionados en grupos, a fin de evitar los excesos de gastos en esos proyectos; y b) asentara una cuenta por cobrar en que se indicaran los proyectos en que se hubieran gastado más fondos de los disponibles.
866. 在第32段中,项目厅同意审计委员会的下列建议:(a) 在有适当编报的情况下,进行监管,以便监测资金分拨一级(项目组一级)进行管理的项目,防止项目超支;(b) 记录应收款,以表明哪些项目的支出已超出现有资金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.