Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las nuevas tecnologías de transporte, información y comunicación han abaratado el acceso a la información y los productos comerciales y facilitan la división espacial de las cadenas de valor.
新的运输、信息和通信技术降低了获得信息和产品交易的成本,还便利于价值链的空间分工。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los adelantos en las tecnologías de la información y de las comunicaciones han facilitado y abaratado el mantenimiento de vínculos con el país de origen y, en general, la creación de redes transnacionales por parte de los migrantes.
信息和通信系统的进步使移徙者能够更方便和更廉价地与原籍国保持联系,也可以普遍地建立跨国网络。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los avances recientes de la tecnología de la información han hecho que en todo el mundo se conozcan mejor las condiciones y oportunidades que ofrecen las regiones desarrolladas, mientras que el mejoramiento de los transportes ha abaratado y ha hecho más accesibles los viajes a lugares distantes.
最近信息技术的突破使全球各地的人们更加了解发达区域的状况和机会,同时运输业的进步又使长途旅行更加容易,费用更低。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de haber sido adquiridos en los estados unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,因而能节省约303 781美元。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: