Results for hubieras confiado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

confiado a

Chinese (Simplified)

受委托人

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mandato que se le ha confiado es un reto.

Chinese (Simplified)

该法庭获得的授权是一项挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto se han confiado tres tareas al grupo.

Chinese (Simplified)

2 在这一框架范围内赋予小组三项任务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- administrar los bienes que se le hayan confiado; y

Chinese (Simplified)

管理委托给它的财产;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. se han confiado al grupo tres tareas en su procedimiento.

Chinese (Simplified)

3. 小组的工作任务有三项。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. el consejo de administración ha confiado tres tareas al grupo.

Chinese (Simplified)

21. 理事会委托小组承担的任务有三项。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

15. se han confiado al grupo tres tareas en los actuales procedimientos.

Chinese (Simplified)

15. 在受理本批索赔程序中,小组被委托了三项任务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comunidad internacional ha confiado a la corte importantes tareas y responsabilidades.

Chinese (Simplified)

国际社会赋予法院以重要的任务与责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estarás confiado, porque hay esperanza; explorarás alrededor y te acostarás seguro

Chinese (Simplified)

你 因 有 指 望 、 就 必 穩 固 . 也 必 四 圍 巡 查 、 坦 然 安 息

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si no hubiera intervenido una ong, la defensa de los intereses de la detenida probablemente no se habría nunca confiado a un abogado.

Chinese (Simplified)

倘若某个非政府组织不出面干预,可以说就永远不会为被告指派辩护律师。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el dictamen del comité sobre la comunicación nº 1086/2002 habría sido diferente si el comité no hubiera confiado en esas garantías inexactas.

Chinese (Simplified)

如果委员会不依赖于这些不准确的保证,委员会关于第1086/2002号来文的意见将会不同。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los relatores especiales y otros expertos a quienes se hubiera confiado la preparación de un informe o documento de trabajo podrían hablar por un máximo de 20 minutos entre la presentación del informe y las observaciones finales.

Chinese (Simplified)

特别报告员和受委托编写这种报告或工作文件的专家,可以发言,时间不超过20分钟,可分成两部分,介绍报告和结论性陈述。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su exposición, el representante especial comenzó agradeciendo al consejo que hubiera aceptado su nombramiento y le hubiera dado la oportunidad de expresar su opinión sobre la misión que se le había confiado.

Chinese (Simplified)

特别代表在发言中首先感谢安理会接受对他的提名,并给予他就托付给他的任务发表看法的机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión de comercio había examinado las cuestiones relacionadas con los productos básicos de mayor importancia para los países en desarrollo, y el grupo de la oradora había confiado en que hubiera conclusiones convenidas concisas y equilibradas sobre estas cuestiones.

Chinese (Simplified)

贸易委员会讨论了对发展中国家至关重要的与商品有关的问题,77国集团曾希望就这些问题作出具体而均衡的议定结论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

por lo que se refiere a la reclamación del demandante de que, con arreglo a la legislación nacional, había confiado en que una promesa del demandado era vinculante como si hubiera existido contrato, el tribunal concluyó que esa demanda no tenía prioridad sobre la convención.

Chinese (Simplified)

对于原告根据国内法提出的指称:他所依靠的是被告的承诺,因此这种承诺就像是合同一样具有约束力,法院认定,《公约》并不优先于这一诉讼请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

322. el ramo de guarderías cubre el riesgo de no poder proporcionar cuidados durante la jornada de trabajo de las madres trabajadoras, a sus hijos en la primera infancia, del trabajador viudo o divorciado o de aquel al que judicialmente se le hubiera confiado la custodia de sus hijos.

Chinese (Simplified)

322. 日托计划涵盖参加工作的母亲无法照顾子女的情况,包括丧偶或根据法院裁决负有监护责任,在工作时间照顾年幼子女的离婚工人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g) los funcionarios no alterarán, destruirán, desubicarán ni inutilizarán de manera intencional ningún documento, registro o expediente oficial que se les hubiere confiado en razón de sus funciones, cuando esos documentos, registros o expedientes deban ser preservados como parte de los registros de la organización.

Chinese (Simplified)

(g) 工作人员不得故意窜改、销毁、丢失因职务关系交其保管、拟予保存作为本组织一部分记录的任何正式文件、记录或档案,或使其失去效用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
8,944,443,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK