From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recortando la función de los títulos o certificados
2. 限制证书的作用 75-83 12
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
el empleo compartido consiste en generar más empleo recortando las jornadas laborales o reorganizando los turnos de trabajo.
轮班制意味着通过缩短工作时间或重新安排工作时间的方式,增加就业机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se puede lograr la austeridad fiscal no solo recortando el gasto público, sino también aumentando los ingresos públicos.
实现财政紧缩的方式不只是削减政府开支,也可以是增加政府收入。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, para simplificar las operaciones, la mayoría de los supermercados están ahora recortando drásticamente el número de sus proveedores.
此外,为了简化操作,大多数超市现在都在大幅减少供应商的数量。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, el comité observaba muchas veces que los estados invariablemente terminaban recortando el gasto público en los sectores sociales.
但该委员会经常发现,各国采取的办法几乎总是限制社会部门的公共开支。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después de pasar un tiempo trabajando en el consejo se solían abordar las ideas de reforma con mayor cautela por miedo a que acabaran recortando la eficacia del consejo.
在安理会任职之后,一个理事国可能在改革想法方面更加谨慎,担心改革的结果最终会降低安理会的效力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como consecuencia de ello, las familias vulnerables estaban retirando a los niños de la escuela, recortando los gastos en salud y comiendo menos y peor.
结果,脆弱的家庭让子女退学,减少医疗开支,而且吃得较少较差。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) alentar a las empresas a que aumenten la productividad invirtiendo en los trabajadores, y no recortando los gastos para incrementar su competitividad;
(a) 鼓励各公司提高生产力,办法是在工人身上投资,而非依靠削减成本来提高其竞争力;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos gobiernos están recortando los gastos sociales necesarios, en particular en educación y salud, con las consiguientes repercusiones negativas para el desarrollo de los recursos humanos a largo plazo.
许多国家政府正在削减特别是教育和医疗卫生领域所需要的社会支出,从而对长期人力资源开发造成了不利影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con la ayuda del equipo técnico de umoja, los equipos funcionales siguen recortando las necesidades institucionales a fin de reducir al mínimo, especialmente, el número de informes y las consiguientes ampliaciones.
在 "团结 "项目技术小组协助下,各职能小组继续尽可能削减业务需求,特别是报告数量和实施的扩展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el acnur sigue empeñado en un proceso de cambio estructural y administrativo que comenzó en febrero de 2006 con el propósito de poder atender mejor a las necesidades de sus beneficiarios dedicando más recursos a las operaciones, recortando el gasto administrativo de la sede y localizando al personal y los servicios en donde pueden tener más eficacia.
61. 难民署仍然在进行始于2006年2月的结构和管理变革,以求将更多资源转向救援行动,减少行政和总部费用,将人员和服务部署到最能发挥作用的地方,从而让难民署更好地满足受援者的需求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acnur está involucrado en un proceso de cambio estructural y administrativo destinado a mejorar la capacidad de la oficina para atender las necesidades de quienes asiste dedicando más recursos a las operaciones, recortando el gasto administrativo y de la sede, y localizando al personal y los servicios en donde puedan tener más eficacia.
58. 难民署正处于结构和管理变革过程之中,其目的是要将更多资源转向业务工作,据此改善难民署满足受益者需求的应对能力;减少行政和总部费用;将工作人员和服务部署在最切实有效起作用的地方。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. la aplicación de los acuerdos de la ronda uruguay y las reducciones unilaterales de los derechos de aduana nmf por los países otorgantes de preferencias han recortado, y siguen recortando, los márgenes de preferencia de que disfrutan los beneficiarios de los esquemas del sgp y otros sistemas de preferencias comerciales no recíprocas.
5. 《乌拉圭回合协定》的实施以及给惠国单方面削减最惠国关税幅度已经缩小并继续缩小普惠制和其他非互惠性贸易优惠措施的受惠国所享受的优惠幅度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
166. por lo que hace a esta última, se seguirá recortando el programa, especialmente en los cuatro primeros grados, para adecuarlo a la edad y capacidad de los alumnos y lograr que responda a las necesidades actuales en lo que atañe a la educación primaria, además de ayudar a conseguir mejores resultados y una participación más activa de alumnos y maestros.
166. 至于小学教育,将继续减少课程,特别是头四年级的课程,以保证课程与学生年龄和能力相适应,并与当代小学教育的需求相符,也要保证课程的方向是改进效果,加强师生的积极参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: