Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cumple tu promesa a tu siervo que te teme
ispuni svom sluzi obeæanje koje si onima dao to te se boje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dale un toque personal a tu pantalla de inicio
dajte lični pečat svom početnom ekranu
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
pon cuchillo a tu garganta, si tienes gran apetito
stavlja no sebi pod grlo ako si prodrljivac;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haz bien a tu siervo, para que viva y guarde tu palabra
milostiv budi meni, sluzi svojem, da ivim i tvoje rijeèi èuvam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi alma llora de ansiedad; sostenme conforme a tu palabra
suze roni dua moja od alosti: po rijeèi svojoj ti me podigni!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no te enseñorearás de él con dureza, sino que temerás a tu dios
nemoj s njim grubo postupati! boga se svoga boj!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
"tebi zapovijedam, ustani, uzmi postelju i poði kuæi!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abundante lluvia esparciste, oh dios; a tu posesión exhausta reanimaste
tresla se zemlja, nebo se rosilo pred bogom, sinaj drhtao pred bogom, bogom izraela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corrige a tu hijo, y te dará reposo; él dará satisfacciones a tu alma
ukori sina svoga, i zadovoljit æe te i dati radost dui tvojoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acuérdate de la promesa dada a tu siervo, en la cual me has hecho esperar
spomeni se svoje rijeèi sluzi svojem kojom si mi dao nadu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tu reprensión, oh dios de jacob, fueron paralizados el carro y el caballo
opljaèkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonue ruke svim hrabrima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente los justos darán gracias a tu nombre; los rectos morarán en tu presencia
znam da æe jahve dati pravo ubogu i pravicu siromasima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando des a tu prójimo algún préstamo, no entres en su casa para tomarle prenda
kada blinjemu svome daje bilo kakav zajam, nemoj ulaziti u njegovu kuæu da mu uzme zalog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahora pues, oh jehovah dios de israel, sea confirmada tu palabra que hablaste a tu siervo david
jahve, boe izraelov, neka se sada dakle ispuni obeæanje koje si dao svome sluzi davidu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a mí, en justicia veré tu rostro; quedaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza
a ja æu u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit æu ga se nagledati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no a nosotros, oh jehovah, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria por tu misericordia y tu verdad
ne nama, o jahve, ne nama, veæ svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tú, pues, vuélvete a tu dios; practica la lealtad y el derecho, y espera siempre en tu dios
da, jahve, bog nad vojskama, jahve je ime njegovo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh espada de jehovah, ¿hasta cuándo no te aquietarás? vuélvete a tu vaina, reposa y sosiégate
jao, maèu jahvin, kad li æe se smiriti? vrati se u korice, stani i poèini!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡toda la tierra te adorará y cantará a ti! ¡cantarán a tu nombre!" (selah
sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces su mujer le dijo: --¿todavía te aferras a tu integridad? ¡maldice a dios, y muérete
tada mu njegova ena reèe: "zar si jo postojan u neporoènosti? prokuni boga i umri!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.