Results for lo que me hayas dicho te deseo e... translation from Spanish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

lo que me hayas dicho te deseo el doble

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

en dios he confiado. no temeré lo que me pueda hacer el hombre

Croatian

božje obeæanje slavim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jehovah está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre

Croatian

jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora han conocido que todo lo que me has dado procede de ti

Croatian

sad upoznaše da je od tebe sve što si mi dao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y ella le respondió: --haré todo lo que me dices

Croatian

ona joj odgovori: "uèinit æu sve kako mi kažeš."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

callad delante de mí, y yo hablaré, me pase lo que me pase

Croatian

umuknite sada! dajte da govorim, pa neka me poslije snaðe što mu drago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«recuerdo que tuvimos una obstrucción, por lo que me desplacé al colector para solucionar el problema.

Croatian

sada direktor vik-a, prije pet godina savov je bio šef tehničke jedinice koja je pokušavala održati funkcioniranje raspadajućeg sustava gradske kanalizacije: »sjećam se da smo imali blokadu i da sam otišao do kolektora da je očistim.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el miedo que presentía me ha sobrevenido; lo que me daba terror me ha acontecido

Croatian

obistinjuje se moje strahovanje, snalazi me, evo, èega god se bojah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces samuel dijo a todo israel: --he aquí que he escuchado vuestra voz en todo lo que me habéis dicho, y he constituido un rey sobre vosotros

Croatian

tada samuel reèe svemu izraelu: "evo, ispunio sam vašu želju u svemu što ste od mene tražili i postavih kralja nad vama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y ésta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de todo lo que me ha dado, sino que lo resucite en el día final

Croatian

a ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, europa está consumiendo actualmente el doble de lo que pueden producir sus tierras y mares.

Croatian

istodobno, europa trenutno troši dvostruko više no što njezino kopno i more mogu proizvesti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces jehovah abrió la boca del asna, y ésta dijo a balaam: --¿qué te he hecho para que me hayas azotado estas tres veces

Croatian

tada jahve otvori usta magarici te ona progovori bileamu: "Što sam ti uèinila da si me tukao tri puta?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"ahora, he aquí yo voy a jerusalén con el espíritu encadenado, sin saber lo que me ha de acontecer allí

Croatian

"a sad, evo, okovan duhom idem u jeruzalem. Što æe me u njemu zadesiti, ne znam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en dios, cuya palabra alabo, en dios he confiado. ¡no temeré lo que me pueda hacer ningún mortal

Croatian

kad me strah spopadne, u te æu se uzdati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jesús le respondió: --¿tu vida pondrás por mí? de cierto, de cierto te digo que no cantará el gallo antes que me hayas negado tres veces

Croatian

odgovori isus: "Život æeš svoj položiti za mene? zaista, zaista, kažem ti: pijetao neæe zapjevati dok me triput ne zatajiš."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"esto es lo que harás para consagrarlos, para que me sirvan como sacerdotes: toma un novillo, dos carneros, sin defecto

Croatian

"ovo je obred koji æeš obaviti na njima da ih posvetiš za moje sveæenike: uzmi jednog junca i dva ovna bez mane;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando estaba entre vosotros y tuve necesidad, a ninguno fui carga porque lo que me faltaba lo suplieron los hermanos cuando vinieron de macedonia. en todo me guardé de seros gravoso, y así me guardaré

Croatian

u oskudici su mi pomogla braæa koja doðoše iz makedonije. u svemu sam se èuvao da vam ne budem težak, a i èuvat æu se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces hiram envió a decir a salomón: "he escuchado lo que me mandaste a decir. yo haré todo lo que desees con respecto a la madera de cedro y a la madera de ciprés

Croatian

i jeèam i slamu za konje i tegleæu marvu donosili su na mjesto gdje se zadržavao, svaki kako bi ga zapalo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

entonces jacob se enojó y recriminó a labán; respondió jacob y dijo a labán: --¿cuál es mi transgresión? ¿cuál es mi pecado para que me hayas perseguido con tanto ardor

Croatian

sad se jakov ražesti i zaðe u prepirku s labanom. otvoreno jakov reèe labanu: "kakvo je moje zlodjelo, koja li je moja krivnja da me progoniš?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros. pero el que me envió es verdadero; y yo, lo que he oído de parte de él, esto hablo al mundo

Croatian

"ta što da vam s poèetka opet zborim? mnogo toga imam o vama zboriti i suditi; no onaj koji me posla istinit je, i što sam èuo od njega, to ja zborim svijetu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"también tú sabes lo que me hizo joab, hijo de sarvia: lo que hizo a dos jefes del ejército de israel, a abner hijo de ner y a amasa hijo de jeter, a quienes mató derramando sangre de guerra en tiempo de paz y poniendo sangre de guerra en el cinturón que llevaba sobre sus lomos y en el calzado que tenía en sus pies

Croatian

i sam znaš što mi je uèinio joab, sin sarvijin, kako je uèinio obojici vojskovoða izraelovih: abneru, sinu nerovu, i amasi, sinu jeterovu, kad ih je ubio i time prolio krv u miru kao u ratu te omastio krvlju pojas oko bokova svojih i obuæu na nogama svojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,040,528,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK