Results for lucharé por ti amor translation from Spanish to Croatian

Spanish

Translate

lucharé por ti amor

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

y betsabé dijo: --bien, yo hablaré al rey por ti

Croatian

a bat-Šeba odgovori: "dobro, govorit æu kralju o tebi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

entonces jonatán dijo a david: --haré por ti lo que tú digas

Croatian

tada jonatan upita davida: "Što želiš da uèinim za tebe?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Él hablará por ti al pueblo y será para ti como boca, y tú serás para él como dios

Croatian

neka on mjesto tebe govori narodu. tako, on æe tebi biti mjesto usta, a ti æeš njemu biti mjesto boga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"angustia tengo por ti, hermano mío, jonatán, que me fuiste muy querido. más maravilloso fue para mí tu amor que el amor de las mujeres

Croatian

Žao mi je tebe, brate, jonatane! kako li mi drag bijaše ti veoma! ljubav tvoja bješe meni još od ženske èudesnija.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero yo he rogado por ti, que tu fe no falle. y tú, cuando hayas vuelto, confirma a tus hermanos

Croatian

ali ja sam molio za tebe da ne malakše tvoja vjera. pa kad k sebi doðeš, uèvrsti svoju braæu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

harán oír su voz por ti; gritarán amargamente. echarán polvo sobre sus cabezas, y se revolcarán en la ceniza

Croatian

za tobom æe glasno naricati i kukati gorko. pepelom æe posut glave, i valjat se u prašini;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque fuiste abandonada y aborrecida y no había quien caminase por ti, te convertiré en gloria eterna, motivo de regocijo de generación en generación

Croatian

zato što si bio ostavljen, omražen, izbjegavan, uèinit æu te vjeènim ponosom, radošæu od koljena do koljena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora pues, no temas, hija mía. yo haré por ti todo lo que tú digas, pues todos en mi ciudad saben que tú eres una mujer virtuosa

Croatian

i zato se, kæeri moja, sada ne plaši: uèinit æu ti sve što zatražiš, jer sva vrata moga naroda znaju da si èestita žena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque yo soy jehovah tu dios, el santo de israel, tu salvador. a egipto he entregado por tu rescate; a etiopía y a seba he dado por ti

Croatian

jer ja sam jahve, bog tvoj, svetac izraelov, tvoj spasitelj. za otkupninu tvoju dajem egipat, mjesto tebe dajem kuš i Šebu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--vuelve a tu casa y cuenta cuán grandes cosas ha hecho dios por ti. y él se fue, proclamando por toda la ciudad cuán grandes cosas jesús había hecho por él

Croatian

"vrati se kuæi i pripovijedaj što ti uèini bog." on ode razglašujuæi po svem gradu što mu uèini isus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por ti mismo te desprenderás de la heredad que yo te di, y te haré servir a tus enemigos en una tierra que no conoces, porque en mi furor habéis encendido fuego, y arderá para siempre.

Croatian

morat æeš pustiti baštinu koju sam tebi poklonio. uèinit æu te robljem neprijatelja u zemlji koju ne poznaješ. jer gnjev moj planu ognjem koji æe vjeèno gorjeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"si alguien comete una falta y peca por inadvertencia con respecto a las cosas sagradas de jehovah, traerá a jehovah por su culpa, como sacrificio por la culpa, un carnero del rebaño, sin defecto, evaluado por ti en siclos de plata, según el siclo del santuario

Croatian

"ako tko poèini pronevjerenje ogriješivši se nehotièno o svete stvari jahvine, neka za naknadu, kao žrtvu naknadnicu, prinese jahvi, iz svoga stada, ovna bez mane, vrijedna - po tvojoj procjeni - najmanje dva šekela srebra - prema cijeni hramskog šekela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,952,876,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK