Results for amén translation from Spanish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

amén

Czech

amen

Last Update: 2014-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a él sea el dominio por los siglos. amén

Czech

jemuž sláva a císařství na věky věků. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y el dios de paz sea con todos vosotros. amén

Czech

bůh pak pokoje budiž se všemi vámi. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

mi amor sea con todos vosotros en cristo jesús. amén

Czech

i láska má v kristu ježíši se všemi vámi. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Czech

jemuž buď sláva na věky věků. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la gracia de nuestro señor jesucristo sea con todos vosotros. amén

Czech

milost pána našeho jezukrista se všemi vámi. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a nuestro dios y padre sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Czech

bohu pak a otci našemu sláva na věky věků. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la gracia de nuestro señor jesucristo sea con vuestro espíritu, hermanos. amén

Czech

milost pána ježíše krista budiž s duchem vaším, bratří. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

esta opción incorpora las soluciones incluidas en las primeras propuestas, amén de elementos adicionales.

Czech

tato varianta obsahuje řešení navrhovaná v prvních dvou variantách s dodatečnými prvky.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. a él sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Czech

a vysvobodíť mne pán od každého skutku zlého a zachová k království svému nebeskému, jemuž sláva na věky věků. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

¡bendito sea para siempre su nombre glorioso! toda la tierra sea llena de su gloria. amén y amén

Czech

a požehnané jméno slávy jeho na věky. budiž také naplněna slávou jeho všecka země, amen i amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

amén de ello, los estados miembros podrán establecer que la presente disposición se aplique igualmente cuando el carácter distintivo haya sido adquirido después de la solicitud de registro o después de la fecha de registro.

Czech

nadto mohou členské státy stanovit, že se toto ustanovení použije také v případě, že rozlišovací způsobilost byla získána po dni podání přihlášky ochranné známky nebo po dni jejího zápisu.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

además de un manejo perfecto de la lengua de destino, han de disponer de capacidad de adaptación y criterio, amén de poder entender cuestiones variadas y a menudo complejas.

Czech

kromě dokonalé znalosti cílového jazyka patří mezi nezbytné vlastnosti překladatele přizpůsobivost, vnímavost a dobrý úsudek; kromě toho musí být překladatel schopen porozumět různým a často složitým otázkám.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

2. las partes contratantes se consultarán mutuamente como mínimo cada tres años o a petición de cualquiera de ellas con objeto de examinar y, si lo estiman necesario, mejorar el funcionamiento técnico del presente acuerdo, amén de valorar los acontecimientos internacionales. las consultas se celebrarán en el plazo de un mes a partir de la solicitud o lo antes posible en los casos urgentes.

Czech

2. alespoň každé tři roky nebo na žádost kterékoliv smluvní strany se uskuteční vzájemná konzultace smluvních stran za účelem přezkoumání a – považují-li to smluvní strany za nutné – zlepšení technického fungování této dohody a zhodnocení mezinárodního vývoje. konzultace proběhnou do jednoho měsíce od předání žádosti nebo – v naléhavých případech – co nejdříve.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,025,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK