Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un hombre en silla de ruedas arrastrado por un coche y gravemente herido
vozíčkář zachycen a těžce zraněn autem
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
en saint-calixte, las fuertes lluvias han arrastrado un puente provisional.
v saint-calixte byl následkem silných dešťů stržen jeden provizorní most.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
será enterrado con un entierro de asno, arrastrado y echado más allá de las puertas de jerusalén
pohřbem osličím pohřben bude, vyvlečen a vyvržen jsa za brány jeruzalémské.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y los otros judíos participaban con él en su simulación, de tal manera que aun bernabé fue arrastrado por la hipocresía de ellos
a spolu s ním v tom pokrytství byli i jiní Židé, takže i barnabáš uveden byl v jejich pokrytství.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el fiscal a cargo del caso fue despedido, arrastrado por los hechos recientes que están sacudiendo el sistema judicial de timor oriental.
státní zástupce, který měl případ na starost, byl propuštěn, protože byl zapleten do událostí, které momentálně hýbou soudním systémem východního timoru.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy hundido en el lodo profundo, donde no hay suelo firme. he llegado a las profundidades de las aguas, y la corriente me ha arrastrado
vysvoboď mne, ó bože, neboť jsou dosáhly vody až k duši mé.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) "redes de arrastre de varas": una red de arrastre en la cual el arte de pesca es arrastrado mediante tangones.
b) "vlečnými sítěmi s výložníky" rozumí vlečné sítě, které jsou vlečeny pomocí výložníků na bocích lodě.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un trabajador de 16 años de edad se fracturó las piernas antes de que hubieran transcurrido dos horas de su primer día de trabajo, al caerse de la plataforma de un camión de basura de 18 toneladas y ser arrastrado bajo el vehículo.
Šestnáctiletýpracovník utrpěl necelé dvě hodiny od okamžiku, kdy začal svůj první den v práci, zlomeniny obou nohou.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el control del estado del gasoducto se garantiza mediante un robot submarino, arrastrado por un buque, que realiza inspecciones exteriores, así como mediante un dispositivo que circula por el interior del gasoducto.
kontrolu stavu plynovodu zvenku provádí podmořský robot tažený lodí, zatímco vnitřek plynovodu je kontrolován zařízením, které cirkuluje uvnitř.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
si predecir el futuro ya es difícil, mucho más lo es en turquía donde en los últimos años se han producido una serie de problemas económicos y de seguridad que han arrastrado al país a un retroceso, llevándolo a una situación de violencia y frustración vivida en el pasado.
předjímat vývoj událostí není nikde snadné, natožpak v turecku, které díky řadě ekonomických a bezpečnostních opatření během posledních let směřuje zpět ke své násilné a neutěšené minulosti. jedno je jisté.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c) tendrá una longitud mínima de tres metros, excepto si va incorporada a una red arrastrada por buques de menos de 112 kilovatios, en cuyo caso su longitud será como mínimo de dos metros;
c) je nejméně tři metry dlouhý, s výjimkou umístění do sítí vlečených plavidly o výkonu motoru nižším než 112 kw, kdy musí být alespoň dva metry dlouhý;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: