Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las reservas técnicas constituidas por los distintos coaseguradores estarán representadas por activos congruentes .
technické rezervy vytvořené jednotlivými soupojistiteli musí být kryty odpovídajícími aktivy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando que la entidad abridora está mejor situada que los demás coaseguradores para evaluar los siniestros y determinar el importe mínimo de las reservas para siniestros pendientes de liquidación ;
vzhledem k tomu, že vedoucí pojistitel je při posuzování pojistných událostí a stanovování minimální částky rezerv pro nevyřízené pojistné události ve výhodnější situaci než ostatní soupojistitelé;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
los activos estarán localizados ya sea en el estado miembro en el que estén establecidos los coaseguradores , ya sea en el estado miembro en el que esté establecida la entidad abridora , a elección del asegurador .
tato aktiva musí být umístěna podle volby pojistitele buď v členských státech, ve kterých jsou usazeni soupojistitelé, nebo v členském státě, v němž je usazen vedoucí pojistitel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d ) al menos uno de los coaseguradores ha de participar en el contrato por medio de su domicilio social o de una agencia o sucursal establecidos en un estado miembro distinto del estado de la entidad abridora ,
d) alespoň jeden ze soupojistitelů se účastní smlouvy prostřednictvím sídla, agentury nebo pobočky usazené v jiném členském státě než ve státě vedoucího pojistitele;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a ) el riesgo , con arreglo al apartado 1 del artículo 1 , ha de estar cubierto por varias empresas de seguros , en lo sucesivo denominados « coaseguradores » , una de las cuales será la entidad abridora , de forma no solidaria , por medio de un contrato único , mediante una prima global y para una misma duración ,
a) riziko ve smyslu čl. 1 odst. 1 je kryto jedinou smlouvou za jediné úhrnné pojistné na totéž období dvěma nebo více pojišťovnami (dále jen "soupojistitelé"), z nichž každá kryje pouze vlastní část; jedna z těchto pojišťoven je vedoucím pojistitelem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting