Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se establecen en el anexo.
jsou popsány v příloze.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
659/1999 establecen lo siguiente:
659/1999 ve svých odstavcích 2 až 4 stanoví:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«se establecen los siguientes impuestos:
„tímto se stanoví následující daně:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se establecen normas de calidad para :
normy jakosti se stanoví pro:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
así pues, establecen el nivel de competencia.
tím technické speci kace určují úroveň konkurence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se establecen dos nuevos consejos consultivos regionales
na svět přicházejí dvě nové regionální konzultační rady
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
** importes que establecen los tratados de adhesión.
**Částky stanovené smlouvami o přistoupení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las universidades establecen sus propias condiciones de admisión.
při zkouškách se hodnotí znalosti získané na přednáškách nebo četbou literatury.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actualidad se establecen dos nuevos consejos consultivos regionales
aktuality na svět přicházejí dvě nové regionálníkonzultační rady
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dichas normas de calidad se establecen en los anexos .
tyto normy jakosti jsou stanoveny v přílohách.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
estos equipos establecen los criterios y los hacen públicos.
bude rovněž shromažďovat a analyzovat údaje týkající se národního vědeckého a vysokoškolského systému.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para la aplicación del programa se establecen las prioridades siguientes:
pro uskutečňování tohoto programu jsou stanoveny tyto priority:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
por el que se establecen disposiciones generales sobre los fondos estructurales
o obecných ustanoveních o strukturálních fondech
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
los días adicionales que establecen los artículos 1 y 2 podrán acumularse.
počet dalších dnů přidělených podle článků 1 a 2 se může načítat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
en el anexo se establecen las cantidades prorrogadas para el tramo siguiente.
množství, která jsou k dispozici pro následující tranši, jsou stanovena v příloze tohoto nařízení.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
los artículos 5, 8, 10 y 11 de dicho real decreto establecen:
Články 5, 8, 10 a 11 tohoto královského dekretu stanoví:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en el artículo 1 de la presente orientación se establecen definiciones metodológicas complementarias.
doplňující metodické definice jsou stanoveny v článku 1 obecných zásad.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
estos dos actos establecen una arquitectura de gestión presupuestaria orientada hacia los resultados.
tyto dva předpisy zavádějí strukturu rozpočtového řízení zaměřenou na výkonnost.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estas redes movilizan organizaciones y personas, establecen puentes y consolidan la confianza.
mobilizují organizace a osoby, staví mosty a budují důvěru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) reglamentos que establecen organizaciones comunes de mercado de determinados productos agrícolas:
a) nařízení o společné organizaci trhu s některými zemědělskými produkty:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: