Results for hebilla translation from Spanish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

hebilla

Czech

spona

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Spanish

fractura en hebilla

Czech

neúplná zlomenina

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

lengüeta de la hebilla

Czech

jazyk spony

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dispositivo tÍpico de ensayo de resistencia de la hebilla

Czech

typickÉ zaŘÍzenÍ pro zkouŠku pevnosti spony

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deberá medirse la fuerza de apertura de la hebilla.

Czech

změří se síla potřebná k rozepnutí spony.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

la correa de carga podrá sujetarse a una hebilla simulada.

Czech

zatěžovací popruh se může připevnit k simulované sponě.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la hebilla deberá someterse a los ensayos de apertura siguientes:

Czech

spona se podrobí těmto zkouškám rozepínání:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

una hebilla de arnés de los grupos de masa 0 y 0+ deberá soportar 4000 n.

Czech

spona postrojového pásu hmotnostní skupiny 0 a 0+ musí snést sílu 4000 n.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

una hebilla de arnés de los grupos de masa i y superiores deberá soportar 10000 n.

Czech

spona postrojového pásu hmotnostní skupiny i a vyšších hmotnostních skupin musí snést sílu 10000 n.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

la fuerza de apertura de la hebilla deberá medirse y se tomará nota de cualquier defecto.

Czech

změří se síla potřebné k rozepnutí spony a zaznamená se jakékoliv selhání.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

no será posible tirar la correa completa desde cualquier ajustador, hebilla o punto de anclaje.

Czech

jakýmikoliv seřizovacími zařízeními, sponami nebo kotevními úchyty nesmí být možné vytáhnout celý popruh.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

el sistema de retención de niños deberá retirarse del carro de ensayo o del vehículo sin desabrochar la hebilla.

Czech

dětský zádržný systém se vyjme ze zkušebního vozíku nebo vozidla, aniž se rozepne spona.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la zona de apertura de la hebilla será de color rojo. ninguna otra parte de la hebilla podrá ser de este color.

Czech

plocha uvolňovacího ústrojí spony musí mít červenou barvu; tuto barvu nesmí mít žádná jiná část spony.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

el organismo competente puede dispensar el ensayo de resistencia de la hebilla si ya hay datos disponibles que hagan superfluo el ensayo.

Czech

příslušný orgán může upustit od zkoušky pevnosti spony, pokud vzhledem k informacím, které jsou k dispozici, je taková zkouška zbytečná.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la fuerza requerida para abrir la hebilla en el ensayo prescrito en el apartado 8.2.1.1 no deberá superar los 80 n.

Czech

síla potřebná k rozepnutí spony při zkoušce předepsané v odstavci 8.2.1.1 nesmí být větší než 80 n.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

asiento corrido: lado de la hebilla (α2) | 45°-80° | 20°-80° |

Czech

lavicové - na strane pracky (α2) | 45° - 80° | 20° - 80° |

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

«botón de apertura de la hebilla incrustado», un botón de apertura de la hebilla que no pueda abrirse con una esfera de 40 mm de diámetro;

Czech

„zapuštěným rozpínacím tlačítkem spony“ se rozumí takové tlačítko, které nesmí umožňovat rozepnutí spony pomocí koule o průměru 40 mm;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asiento corrido: lado opuesto a la hebilla (α1) | 30°-80° | 20°-80° |

Czech

lavicové - na inej straneako strana pracky (α1) | 30° - 80° | 20° - 80° |

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los componentes rígidos (hebillas, sujeciones, etc.).

Czech

tuhé součásti (spona, připevňovací kování atd.).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,037,824,624 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK