Results for intrínsecamente translation from Spanish to Czech

Spanish

Translate

intrínsecamente

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

organismos intrínsecamente resistentes

Czech

přirozeně rezistentní organismy

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

microrganismos intrínsecamente resistentes:

Czech

7 pseudomonas aeruginosa *

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

utilizaciÓn de equipos intrÍnsecamente seguros

Czech

všude, kde je to možné, se budou používat uzavřené systémy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

organismos intrínsecamente resistentes pseudomonas aeruginosa

Czech

přirozeně rezistentní organismy:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

• uso de equipos de trabajo intrínsecamente seguros.

Czech

• elektrická instalace a zařízení bude chráněno před rizikem požáru a výbuchu (ex nebo eex) v souladu s požadavky elektrické bezpečnosti platnými v každé zemi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bordetella bronchiseptica es intrínsecamente resistente al ceftiofur in vitro.

Czech

bordetella bronchiseptica je necitlivá na ceftiofur in vitro.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

las bacterias entéricas como e. coli son intrínsecamente resistentes a la pirlimicina.

Czech

střevní bakterie, jako e. coli, jsou rezistentní na pirlimycin.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el resto de derechos humanos fundamentales depende intrínsecamente de esa libertad básica.

Czech

s touto základní svobodou úzce souvisejí všechna další základní lidská práva.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ello se sigue que esta alegación es intrínsecamente errónea y debe ser desestimada como justificación.

Czech

v důsledku toho je tento argument ve své podstatě nerelevantní a musí být jako odůvodnění odmítnut.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

considerando que los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e intrínsecamente ligados,

Czech

vzhledem k tomu, že lidská práva jsou univerzální, nedělitelná, vzájemně závislá a vnitřně propojená,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

la presente directiva no necesita regular los equipos intrínsecamente inocuos en términos de compatibilidad electromagnética.

Czech

této směrnici nemusí podléhat zařízení, které z hlediska elektromagnetické kompatibility svou podstatou neškodí.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

los encendedores son productos intrínsecamente peligrosos porque producen una llama o calor y contienen un combustible inflamable.

Czech

zapalovače jsou výrobky, které jsou svou podstatou nebezpečné, protože vydávají plamen nebo žár a obsahují hořlavé palivo.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

materiales diseñados especialmente para absorber las ondas electromagnéticas, o polímeros intrínsecamente conductores, según se indica:

Czech

materiály speciálně konstruované pro použití jako absorbéry elektromagnetických vln nebo přirozeně vodivé polymery.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ii) presentan un área de distribución natural reducida a causa de su regresión o debido a su área intrínsecamente restringida;

Czech

ii) mají malý přirozený areál rozšíření v důsledku svého ústupu nebo již beztak omezeného výskytu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

o bien ii) presentan un área de distribución natural reducida a causa de su regresión o debido a su área intrínsecamente restringida;

Czech

mají malý přirozený areál rozšíření v důsledku svého ústupu nebo již beztak omezeného výskytu,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de que la marihuana está tan intrínsecamente atada a la cultura jamaiquina gracias a los rastafaris, las leyes del país han prohibido su tenencia y consumo desde 1913.

Czech

marihuana byla s jamajkou vždy úzce spjatá především díky kultuře rastafariánů, přesto zde bylo její držení od roku 1913 postihováno.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la competencia comunicativa resulta de la adquisición de la lengua materna, la cual está vinculada intrínsecamente al desarrollo de una capacidad cognitiva individual de interpretar el mundo y relacionarse con los otros.

Czech

schopnost komunikovat vyplývá z osvojení mateřského jazyka, jež je neodmyslitelně spojeno s rozvojem poznávací schopnosti jedince interpretovat okolní svět a vycházet s ostatními.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) « identificación de los peligros »: la identificación de los efectos indeseables que una sustancia es intrínsecamente capaz de provocar;

Czech

a) "identifikací nebezpečí" rozumí identifikace nepříznivých účinků, které daná látka může způsobit;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

v. la evaluación del gasto de los fondos estructurales es un proceso intrínsecamente complejo. no obstante, la fiscalización identificó debilidades en este proceso que no pueden atribuirse solo a sus limitaciones inherentes.

Czech

v. hodnocení výdajů ze strukturálních fondů je ze své podstaty složitým procesem. v rámci auditu byly nicméně identifikovány nedostatky hodnoticího procesu, které nelze připsat pouze nevyhnutelným omezením.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

64 — debo destacar que, aunque expresó dudas al respecto, la sala de recurso no rechazó ni refutó la conclusión de la división de oposición de que la marca de silueta no era intrínsecamente distintiva.

Czech

64 — uvádím, že ačkoliv odvolací senát vyjádřil pochybnost, neodmítl nebo nevyvrátil zjištění námitkového oddělení, že obrysová ochranná známka nemá vlastní rozlišovací způsobilost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,399,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK