From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fenómenos como el crecimiento de internet, de los sistemas financieros, de la economía afectada por el envejecimiento y de la sociedad ecológica demuestran patentemente que es necesario meditar sobre estas cuestiones y responder a ellas en sus dimensiones de inclusión e innovación al mismo tiempo.
jevy jako růst internetu a finančních systémů, stárnutí ekonomiky a vznik ekologické společnosti jasně ukazují, jak je nezbytné o těchto otázkách přemýšlet a reagovat na ně z hlediska začlenění a z hlediska inovací zároveň.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de acuerdo con el marco comunitario sobre ayudas estatales en forma de compensación por servicio público, la comisión no puede declarar compatible con el mercado común sobre la base del artículo 86, apartado 2, del tratado una ayuda que no es patentemente necesaria para el desempeño de los cometidos asignados ni tampoco es proporcionada a tal fin.
v souladu s rámcem společenství pro státní podporu ve formě náhrady za veřejnou službu nemůže komise prohlásit podporu, která není jasně nezbytná pro výkon úkolů přidělených a úměrných danému účelu, za slučitelnou se společným trhem na základě čl. 86 odst.2 smlouvy.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: