From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vino de uvas sobremaduradas
víno z přezrálých hroznů
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
se entenderá por "vino de uvas sobremaduradas" el producto:
„vínem z přezrálých hroznů“ se rozumí výrobek, který:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la ley no 82/2006 amplió este término a los vinos de uvas sobremaduradas.
zákon č. 82/2006 rozšířil tento výraz na vína z přezrálých hroznů.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo es buscar cosechas sobremaduradas, afectadas por podredumbre noble o que hayan sufrido una concentración en la viña.
cílem je výběr přezrálých hroznů, napadených plísní šedou, nebo které prošly vinifikací.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
35 miliequivalentes por litro para los vcprd de uvas sobremaduradas con derecho a la denominación de origen “ribeiro”;».
s 35 tisícinami stejného obsahu na litr pro jakostní vína s.o. z přezrálých hroznů, pro něž je povoleno označení původu ‐ribeiro‘.“
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
izbor: elaborado a partir de uvas sobremaduradas y/o botritizadas con un contenido mínimo de azúcar natural de 108 grados oechsle;
izbor: z přezrálých hroznů napadených botrytis s minimálním obsahem přírodního cukru 108 °oechsle.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
jagodni izbor: elaborado a partir de uvas sobremaduradas y/o botritizadas con un contenido mínimo de azúcar natural de 128 grados oechsle;
jagodni izbor: z vybraných přezrálých hroznů napadených botrytis s minimálním obsahem přírodního cukru 128 °oechsle.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
los vinos de esta categoría se elaboran a partir de uvas sobremaduradas, cuidadosamente seleccionadas, cuyo jugo ha sido concentrado por botrytis cinerea (podredumbre noble).
vína tohoto druhu jsou vyrobena z pečlivě vybraných, přezrálých hroznů, jejichž šťáva byla zahuštěna botrytis cinerea (plíseň šedá).
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
el mosto de uva parcialmente fermentado procedente de uva pasificada solo podrá ser comercializado para la elaboración de vinos de licor, únicamente en las regiones vitícolas donde fuese tradicional este uso en la fecha del 1 de enero de 1985, y de vinos elaborados a partir de uvas sobremaduradas.
Částečně zkvašený hroznový mošt ze zaschlých vinných hroznů se uvede na trh jen za účelem výroby likérového vína, a to pouze ve vinařských oblastech, ve kterých byl tento způsob tradičně používán před 1. lednem 1985, a pro výrobu vína z přezrálých hroznů.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
beerenauslese/beerenauslesewein: elaborado a partir de uvas seleccionadas sobremaduradas y/o botritizadas, con un contenido mínimo de azúcar natural de 25° kmw.
beerenauslese/beerenauslesewein: z vybraných přezrálých hroznů a/nebo hroznů napadených botrytis, s minimálním obsahem přírodního cukru 25° kmw.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
normas aplicables a los mostos de uva, a los mostos de uva parcialmente fermentados, a los mostos de uva concentrados, a los vinos nuevos aÚn en fermentaciÓn y a los vinos de uva sobremadurada
pravidla pro hroznovÝ moŠt, ČÁsteČnĚ zkvaŠenÝ hroznovÝ moŠt, zahuŠtĚnÝ hroznovÝ moŠt, mladÉ vÍno v procesu kvaŠenÍ a vÍno z pŘezrÁlÝch hroznŮ
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: