Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d) deben ser objeto de un seguimiento constante los tres aspectos cruciales que la comisión aborda y que sobresalían de forma clara en la evaluación intermedia del programa:
d) se domnívá, že by měly být soustavně monitorovány tyto tři klíčové body, jež jasně vyplynuly z předběžného hodnocení programu, a jež komise projednává:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
cada doscientos metros sobresalían plataformas de acero como estrafalarias esculturas del agua: "arbolitos de navidad" llamaron cariñosamente a las cabezas de las perforadoras.
každých několik stovek metrů se tyčí z vody ocelové konstrukce jako bizarní sochy: "vánoční stromečky", tak se až moc něžně nazývají hlavy vrtných otvorů.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting