From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿algo para mi?
hejsa, er der noget post til mig? breve?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para mi.
- til mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
- algo para mi mamá.
noget til min mor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-para mi.
her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- para mi?
- mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿para mi?
- er det til mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
significa algo para mi.
det betyder noget for mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tienes algo para mi?
har du noget til mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
¿algo para mí?
noget til mig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿qué tal algo para mi?
- tak. - hvad med mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debe tener algo para mi.
jeg tror du har noget til mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu tienes algo para mi.
- først får du flyet tilbage.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ud. tiene algo para mi.
- jeg håbede at de havde noget til mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jay. ¿tienes algo para mi?
jay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡trae algo para mi brazo!
-find noget til min arm! -okay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
busco algo para mi sobrina.
jeg søger noget til min niece.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algo para mi. y algo para ti.
først noget tii mig og så noget tii dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- estaba viendo algo para mi.
hun undersøgte noget for mig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algo para comer.
noget at spise.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algo para comentar?
noget at rapportere?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: