Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como el asunto del coche esta tarde.
ligesom bilen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por reparar el coche esta tarde...
på det tidspunkt, køretøjet var repareret det var eftermiddag.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un paseo en coche.
en køretur!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ese fue el paseo más raro en coche de mi vida.
det var den mest akavet køretur i mit liv.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un largo paseo en coche.
at køre en rigtig lang tur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
amigo, ¿que pasa con el paseo en coche?
ven, hvad er sagen med bilens ride?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fuera dando un paseo en coche.
ude at køre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿el paseo en auto?
køreturen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vamos a dar un pequeño paseo en coche.
vi skal bare køre en lille tur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por el paseo en barco.
tak for sejlturen, sharid.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bien. - ¿cómo fue el paseo?
- hvordan gik rejsen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bien, ¿el paseo en auto estuvo bien?
så, var køreturen okay?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rolf y knut te recogen en coche esta noche.
rolf og knut henter dig med bilen i aften.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- leonard, ¿qué tal el paseo en tren?
hej, leonard. hvordan er turen? herlig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ? como fue el teatro?
- var det sjovt i teatret?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿como fue el ultimo diagnostico?
- hvordan lød sidste melding?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dime como fue el proceso de la inmortalización.
- hvordan var udødelighedsprocessen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- eres todo lo que me importa. guardarlo para el paseo en barca.
- det kan i tage på båden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quería saber cuál es el plan para esta tarde, si tú vas a ir en coche...
hvad med i aften? kører du, eller skal jeg hente dig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
desafortunadamente para ti,... romper mi taza no fue el error más grande que has cometido esta tarde. vamos doctor.
desværre for dig, var det ikke den værste fejl du lavede den aften.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: