Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
creo que vales.
du skal nok klare det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que no
nej.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
creo que no.
- det tror jeg ikke.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- creo que no.
- det gør jeg vel ikke.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales nada.
jeg er træt af anspændte ludere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales nada!
du duer ikke, kammerat!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no vales nada.
- du er en ud af mange.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no vales nada!
du er ikke en skid værd!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales la pena.
du er ikke det værd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales 1,5.
du er ikke 1.5 værd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no vales la pena.
- du er ikke værdig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales una mierda.
du er ikke en skid værd mere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pues no. no vales nada.
du er en taber.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales nada, corvis !
du er intet, corvis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no vales un carajo!
det er en flot udsigt, hva'?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- resulta que yo creo que tú vales más.
- nej. jeg tror, du er mere værd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no vales la pena, gallina.
Årh, det er spild aftid! tøsedreng!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de otro modo, no vales nada".
ellers du er kun små kartofler.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en serio, creo que vales mucho más que eso.
jeg synes, du ser ud til at være meget mere værd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sal de qui. no vales la pena.
skrid med dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: