Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es que estoy enamorada.
jeg er bare forelsket.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
que estoy enamorada de ella.
atjeg er forelsket i hende.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la verdad es que estoy enamorada de otro.
forstår du... jeg er forelsket i en anden. det tror jeg da.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que estoy enamorada de ti.
-jeg tror, at jeg elsker dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que estoy enamorada de gabbar.
jeg tror, jeg er forelsket i gabbar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no se por que.
du stå. hvorfor? .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa es que me siento conectado. y no se por que. - escucha.
jeg føler mig forbundet til dig, men ved ikke hvorfor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy enamorado de ti, ¿y no se quién eres?
jeg er forelsket i dig. hvem er du overhovedet?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pero no se por que.
men hvorfor ved jeg ikke.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi el dinero. y no se por que lo hice.
jeg så alle pengene, og så satte min hjerne ud.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la verdad es que estoy enamorado de ginger.
sandheden er, jeg er forelsket i ginger. ginger?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
y no se por donde empezar
og jeg ved ikke hvor jeg skal lede.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no se por que estoy aquí.
- jeg ved ikke, hvorfor jeg er her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que estoy enamorado de robin.
jeg er vist forelsket i robin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- creo que estoy enamorado de ti.
-jeg er forelsket i dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no se por que digo las cosas que digo.
jeg ved ikke, hvad der er galt med mig, når jeg siger det, jeg siger.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no. estoy enamorado de ti. y no es por tu inteligencia ni por tu personalidad.
jeg er dybt forelsket i dig, og det er ikke på grund af din intelligents eller din personlighed.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no se por que escribimos a un talk-show.
- ja. "her er der ikke meget at heppe for."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estoy enamorado de esa interna de ahí, pero no se lo puedo decir.
jeg er forelsket i reservelægen derude, men jeg vil ikke sige det.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo dije muy pronto, no se por que lo dije en la cama
måske skal man ikke sige det i sengen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: