Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wanna be where thepeople are
jeg vil godt se der hvor mennesker bor
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
! i wanna be your best friend too !
# jeg vil også være din bedste ven #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i wanna see wanna see 'em dancin'
har en idé om at se dem danse
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
acabamos de escuchar "i wanna love you."
den hedder "i wanna love you".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wanna be you, when they see you, they scream out loud!
de vil være dig, når de ser dig de skriger højt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
y yo wouldn y apos; t wanna be edad cuando él llegue.
jeg vil ikke være dig, når han kommer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando tenía 8 años, vi un viejo video de the ramones tocando "i wanna be sedated".
da jeg var otte, så jeg en gammel video med ramones, der spiller i wanna be sedated.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entré en los lords of oompah practicando tu canción favorita: "i wanna know what love is"
jeg løb på lords of oompah der øvede sig på din yndlingssang, "l wanna know what love ls".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
creo que "i wanna love you" sencillamente va a explotar y muy pronto, jamal lyon va a ser un duro competidor.
"i wanna love you" eksploderer. snart kan du nå toppen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
*oh, oh, oh, oh* * i wanna sex you up. * me gustaria simplemente ir al estudio de grabacion.
ja! jeg kunne tænke mig at gå i studiet og optage nogle af de sange.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: