Results for tu lees libros en espanol o en ingles translation from Spanish to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Danish

Info

Spanish

tu lees libros en espanol o en ingles

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Danish

Info

Spanish

tengo algunos libros en inglés.

Danish

jeg har nogle bøger på engelsk.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿era en inglés o en tailandés?

Danish

- på engelsk eller thailandsk!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

- ¿en español o en inglés?

Danish

- er det engelsk eller spansk?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- ¿quieres leer libros en inglés?

Danish

du vil læse engelske bøger.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sura será libre. en esta vida, o en la otra.

Danish

sura vil blive fri, i dette liv eller det efter,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el impreso normalizado puede cumplimentarse en esloveno o en inglés.

Danish

standardformularen kan udfyldes på: slovensk eller engelsk.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la declaración de origen deberá extenderse en inglés o en francés.

Danish

en udtalelse om oprindelse skal udfærdiges på enten engelsk eller fransk.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la solicitud se redactará en sueco o en inglés e incluirá la información siguiente:

Danish

ansøgningen skal affattes på svensk eller engelsk og indeholde følgende oplysninger:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se rellenará con letras mayúsculas en la lengua del estado miembro de entrada o en inglés.

Danish

den udfyldes med blokbogstaver på sproget i den medlemsstat, dyret føres ind i, eller engelsk.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los do ­ cumentos se facilitarán en inglés o en el idioma o los idiomas nacio ­ nales de los bcsv .

Danish

sådanne dokumenter fremsendes på engelsk og / eller ascb' ens nationalsprog .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la etiqueta figura el nombre científico en latín y el nombre vulgar de la especie en la lengua oficial de cada país o en inglés.

Danish

mærket indeholder den videnskabelige artsbetegnelse på latin samt på det lokale sprog og/eller engelsk.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los puntos de contacto de los estados miembros podrán enviar la notificación en su lengua nacional o en inglés, o en ambas lenguas.

Danish

kontaktpunkterne i medlemsstaterne kan indgive meddelelsen på deres eget sprog og/eller på engelsk.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando el idioma o los idiomas nacionales de un bcsv no coincidan con el idioma o los idiomas nacionales del bcl , los documentos necesarios se facilitarán solo en inglés , o en inglés y en el idioma o los idiomas nacionales del bcsv .

Danish

såfremt ascb' ens nationalsprog ikke er det samme som scb' ens nationalsprog , fremsendes de fornødne dokumenter alene på engelsk eller såvel på engelsk som på ascb 's relevante natio ­ nalsprog .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

rÉgimen lingÜÍstico los dictámenes solicitados por autoridades nacionales se adoptan en la lengua oficial del estado miembro interesado( o en la lengua de la solicitud si hay varias lenguas oficiales) y en inglés.

Danish

udtalelser, som en national myndighed har anmodet om, vedtages på den pågældende medlemsstats officielle sprog( eller på det samme sprog som høringsanmodningen, hvis der er mere end et officielt sprog) og på engelsk.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el documento podrá imprimirse en inglés o en el idioma oficial del estado miembro, con la salvedad de que, en este último caso, deberá adjuntarse una copia en inglés si alguno de los titulares de la licencia trabaja fuera del estado miembro, con objeto de garantizar la comprensión del documento, lo que es imprescindible a los efectos del reconocimiento mutuo.

Danish

dokumentet kan være på engelsk eller på den pågældende medlemsstats officielle sprog, men hvis medlemsstatens officielle sprog benyttes, skal der vedhæftes en ekstra kopi på engelsk, hvis certifikatindehaveren arbejder uden for medlemsstaten, for at sikre forståelsen til fordel for begge parter.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,835,420 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK