From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
algo de tomar.
okay? noget at drikke.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿algo de tomar?
drink.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿algo de tomar?
er der noget at drikke?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
acabamos de tomar.
- vi har lige spist.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algo de tomar. agua.
drinks, vand.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡hora de tomar café!
kaffepause!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dejé de tomar notas.
jeg er holdt op med at notere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- acuérdate de tomar agua.
- husk vandet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de tomar activelle
det skal de vide, fØr de begynder at tage activelle
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- dejó de beber y de tomar drogas.
han droppede sprutten og stofferne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dejar de tomar gaseosas:
stop med at drikke sodavand:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
, de tomar vidas humanas?
til at tage et andet menneskes liv.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡dejen de tomar fotos!
forsvind!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eres una máquina de pelear y de tomar, ¿no?
du kæmper, knepper og drikker som en maskine, hvad?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: