From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
composición de la aect
samenstelling van een egts
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la aect es facultativa.
de eggs is namelijk facultatief.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artículo 1 naturaleza de la aect
artikel 1 europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerkingaard van de egts
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la aect tendrá personalidad jurídica.
de egts bezit rechtspersoonlijkheid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo y las funciones de la aect;
doel en taken van de egts;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el nombre de la aect y su domicilio social;
de naam van de egts en de statutaire zetel;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
podrán ser miembros de una aect las entidades siguientes:
de volgende entiteiten kunnen lid worden van een egts:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
los actos de los órganos de una aect se regirán por:
op de handelingen van de organen van een egts zijn van toepassing:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la lista de los órganos de la aect y sus respectivas competencias;
een lijst van de organen van de egts en hun respectieve bevoegdheden;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
creaciÓn de una agrupaciÓn europea de cooperaciÓn territorial (aect)
oprichting van een europese groepering voor territoriale samenwerking (egts)
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el período por el que se constituye la aect y las condiciones de su disolución;
de duur van de egts en de voorwaarden voor ontbinding;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
las modalidades de responsabilidad de la aect y de sus miembros de conformidad con el artículo 12;
de regelingen inzake de aansprakelijkheid van de egts en haar leden, overeenkomstig artikel 12;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el presente reglamento no debe regular problemas relacionados con la contratación pública transfronteriza que afecten a las aect.
deze verordening dient geen betrekking te hebben op problemen in verband met grensoverschrijdende overheidsopdrachten waarmee egts'en te maken kunnen krijgen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité de seguimiento podrá incluir representantes de la aect para desempeñar actividades relacionadas con el programa dentro de la zona del programa.
in het toezichtcomité mogen vertegenwoordigers zitting hebben van egts die activiteiten in het kader van het programma binnen het programmagebied uitoefenen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
18) y la aect, especialmente cuando los estados miembros confieren a la aect la responsabilidad de la gestión.
18) en de eggs, vooral wanneer lidstaten de eggs het beheer in handen geven.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
declaración común del parlamento europeo, el consejo y la comisión en relación el artículo 1, apartado 9, del reglamento aect
gezamenlijke verklaring van het europees parlement, de raad en de commissie over artikel 1, lid 9, van de egts-verordening
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- un nuevo reglamento por el que se crea una agrupación europea de cooperación transfronteriza (aect).
- een nieuwe verordening voor de oprichting van een europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerking (eggs).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al decidir acerca de la participación de un futuro miembro en una aect, los estados miembros podrán aplicar sus normas nacionales.».
bij het nemen van een besluit over de deelneming van een kandidaat-lid aan een egts kunnen de lidstaten hun nationale regelgeving toepassen.";
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el nombre de la aect cuyos miembros tengan responsabilidad limitada incluirá la palabra «limitada» (artículo 12, apartado 2 bis)
de naam van een egts waarvan de leden beperkt aansprakelijk zijn, bevat het woord „beperkt” (artikel 12, lid 2 bis).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: