From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puesto contra el muro por la lógica de ned land y sintiéndome batido en ese terreno, no sabía ya a qué argumentos apelar.
ik werd door de logica van ned land in het nauw gebracht, en ik voelde dat ik op dat punt geslagen werd. ik wist niet meer, welke bewijsgronden ik voor mijn stelling moest aanvoeren.
se eliminará el suero por gravedad y se procederá a dos procesos de lavado de la grasa con agua potable, desuerado y batido.
dan wordt de karnemelk met behulp van de zwaartekracht afgetapt en vindt tweemaal een proces plaats waarbij de vetstof met drinkwater wordt gewassen, de vloeistof wordt afgetapt en het product verder wordt gekarnd.
la temperatura máxima de batido autorizada es de 30° c; la duración máxima permitida para el batido es de 75 minutos.
de temperatuur bij het malen mag nooit meer dan 30 °c bedragen en het malen mag nooit langer duren dan 75 minuten.
la separación de los trozos solo se obtiene por la cocción, sin dilaceración ni batido. el producto conserva, pues, fibras largas.
de vleesdeeltjes rafelen uitsluitend onder invloed van het gaarproces en worden niet uit elkaar gescheurd of uit elkaar geslagen. in het product zijn dus lange vleesvezels terug te vinden.
- molturación y batido, tienen por objeto romper la aceituna y favorecer la extracción del aceite de las estructuras celulares en que se encuentra dentro de la aceituna.
- vermalen en pletten: hierbij worden de olijven fijngemaakt om zo gemakkelijker de olie eraan te onttrekken;
es característico del aceite que ha permanecido en contacto, durante tiempo prolongado, con superficies metálicas, durante los procesos de molienda, batido, prensado o almacenamiento.
deze is kenmerkend voor olie die tijdens het malen, het mengen, het persen of de opslag lang in contact is geweest met metalen oppervlakken.
está bien, joven, está bien continuó tréville ya conozco esos ademanes; yo vine a paris con cuatro escudos en mi bolsillo, y me hubiera batido con cualquiera que me hubiera dicho que no me hallaba en situación de comprar el louvre.
--„goed, jonkman! zeer goed,” hernam de tréville, „wij kennen die manieren; ik kwam te _parijs_ met vier kronen in den zak, en ik zou geduelleerd hebben met ieder, die mij had durven zeggen, dat ik niet in staat was het louvre te koopen.”
seguridad en las instalaciones electrotérmicas — parte 11: requisitos particulares para las instalaciones de batido, transporte y colada electromagnética de metales líquidos (iec 60519-11: 1997) _bar_ ninguna _bar_ — _bar_
veiligheid van elektrowarmte-installaties — deel 11: bijzondere eisen voor toestellen voor elektromagnetisch roeren, transport of gieten van vloeibare metalen (iec 60519-11: 1997) _bar_ geen _bar_ — _bar_