Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hay que corregir estas incoherencias.
deze inconsistenties moeten rechtgezet worden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
incoherencias en la gestión de las primas
incoherenties in het beheer van de premies
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
asimismo, se han observado algunas incoherencias entre las disposiciones del anexo.
in de bepalingen van de bijlage is ook enig gebrek aan samenhang opgemerkt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
estas incoherencias se deben, entre otras, a las siguientes causas:
dit gebrek aan coherentie is onder meer te wijten aan:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ha habido incoherencias importantes para casi todas las variables en los años 1995-2000.
er zijn aanzienlijke inconsistenties bij bijna alle variabelen voor de periode 1995-2000.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) los informes no siempre tienen una calidad satisfactoria y adolecen de errores e incoherencias.
d) de kwaliteit is niet altijd bevredigend en de verslagen bevatten fouten en tegenstrijdigheden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, nu air pudo demostrar que no había incoherencias y aclaró las cuestiones planteadas por el importador.
nu air kon evenwel aantonen dat er geen inconsistenties waren en kon de punten die deze importeur aan de orde had gesteld, ook verduidelijken.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- la supresión de incoherencias entre las directivas y excepciones obsoletas al principio del país de origen;
- opheffing van ongerijmdheden tussen richtlijnen en verouderde uitzonderingen op het beginsel van het land van herkomst;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la investigación señaló una serie de incoherencias y deficiencias en las cuentas del solicitante e identificó algunas infracciones de los principios de las nic.
bij het onderzoek kwamen een aantal ongerijmdheden en tekortkomingen in de boekhouding van de indiener van het verzoek aan het licht, en werden enkele inbreuken op de ias-beginselen vastgesteld.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los errores, incoherencias y anomalías detectados en datos aeronáuticos e información aeronáutica críticos y esenciales sean resueltos urgentemente;
alle fouten, tegenstrijdigheden en anomalieën die worden vastgesteld in kritieke en essentiële luchtvaartgegevens en -informatie dringend worden opgelost;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ello incluirá la oportunidad de dar explicaciones sobre los elementos que puedan faltar y/o las incoherencias o contradicciones existentes en sus declaraciones.
dit houdt onder meer in dat de verzoeker in de gelegenheid wordt gesteld om uitleg te geven over eventueel ontbrekende elementen en/of over inconsistenties of tegenstrijdigheden in zijn verklaringen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque se le dio la posibilidad de presentar sus observaciones al respecto durante la inspección in situ, la empresa no pudo aclarar las incoherencias relativas a la imputación de costes.
de onderneming werd in de gelegenheid gesteld om één en ander toe te lichten tijdens het controlebezoek maar kon de inconsistentie bij de omslag van de kosten niet verklaren.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
las normas vigentes contienen determinadas imprecisiones o incoherencias, que provocan un trato diferente según el estado miembro y conducen, incluso, a errores.
de geldende regelgeving wordt gekenmerkt door enkele onduidelijkheden of incoherenties, waardoor er sprake is van uiteenlopende behandelingen in de verschillende lidstaten, en zelfs van fouten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que tales incoherencias aparecen también en el anexo del reglamento (ce) no 338/97, procede adaptarlo en consecuencia.
aangezien deze inconsistenties zich ook voordoen in de bijlage bij verordening (eg) nr. 338/97, dient die bijlage dienovereenkomstig te worden aangepast.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de evitar incoherencias, un estado miembro que deduzca una renta primaria para las viviendas ocupadas por propietarios no residentes debería sumar al mismo tiempo una renta primaria para las viviendas en el extranjero ocupadas por sus propietarios residentes.
om inconsistenties te voorkomen, moet een lidstaat die primair inkomen voor door niet-ingezeten eigenaren bewoonde woningen aftrekt, tegelijkertijd primair inkomen voor door ingezeten eigenaren bewoonde woningen in het buitenland bijtellen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
eslovaquia es el estado miembro con más incoherencias entre datos trimestrales y anuales, lo que puede explicarse porque no ha consolidado d4, d7 y d9 con una base trimestral en el periodo 2001-2004.
de kwartaal- en jaargegevens van slowakije vertonen de meeste inconsistenties, wat grotendeels kan worden verklaard doordat de gegevens voor d.4, d.7 en d.9 voor de periode 2001-2004 niet op kwartaalbasis zijn geconsolideerd.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si un bcn detecta incoherencias en sus datos de cis 2 después de transmitidos al bce, el bcn enviará los datos corregidos al bce a través del mecanismo de transmisión de cis 2 sin retrasos indebidos.
indien een ncb na verzending van haar cis 2-gegevens aan de ecb daarin een inconsistentie vaststelt, stuurt die ncb via het cis 2-transmissiemechanisme onverwijld de gecorrigeerde gegevens aan de ecb.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
- la clarificación del procedimiento en la práctica: se trata de aclarar algunos conceptos, modificar definiciones existentes o añadir nuevas definiciones, suprimir incoherencias y simplificar el procedimiento;
- de procedure in de praktijk moet worden verduidelijkt: bepaalde begrippen moeten duidelijker worden omschreven door ofwel de bestaande definities te wijzigen ofwel nieuwe definities toe te voegen; het is verder noodzakelijk gebleken tegenstrijdigheden weg te werken en de bestaande procedure te vereenvoudigen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: