From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el banco mundial y el bad intervinieron al final de 2004.
de wereldbank en de aob zijn eind 2004 daartoe overgegaan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
osseor se ha investigado en ensayos clínicos donde intervinieron casi 8000 participantes.
osseor is bestudeerd in klinische onderzoeken met bijna 8,000 deelnemers.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
en él intervinieron 266 pacientes que no habían presentado respuesta adecuada al metotrexato.
bij dit onderzoek waren 266 patiënten betrokken die onvoldoende op methotrexaat hadden gereageerd.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
en las operaciones intervinieron 1.569 participantes directos y más de 5.000 participantes indirectos.
1.569 instellingen namen direct deel aan target en ruim 5.000 indirect.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
la reevaluación de la propuesta a cargo principalmente de evaluadores que no intervinieron en la evaluación anterior, o
een nieuwe evaluatie van het voorstel in de eerste plaats door beoordelaars die niet betrokken waren bij de vorige evaluatie;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades francesas destacan también que intervinieron en cuanto tuvieron conocimiento de las dificultades financieras de la empresa.
de franse autoriteiten onderstrepen ook dat zij hebben ingegrepen zodra zij kennis hadden gekregen van de financiële moeilijkheden die de onderneming doormaakte.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
2.1 los servicios de transporte y emergencia que intervinieron en los recientes atentados de londres recibieron elogios por la buena organización de su respuesta.
2.1 na de aanslagen in londen oogstten de betrokken vervoerders en hulpdiensten lof omdat zij op een goed georganiseerde wijze wisten te reageren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes en el mercado intervinieron activamente en el procedimiento de consulta y remitieron 59 respuestas en total, en muchos casos de forma coordinada a través de sus asociaciones representativas.
de marktpartijen hebben actief deelgenomen aan de consultatieprocedure, waarbij de reacties in veel gevallen binnen vertegenwoordigende organen werden gecoördineerd. in totaal werden 59 reacties ontvangen.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
la incidencia de las reacciones adversas se calculó a partir de los datos agrupados de los ensayos clínicos, en los que intervinieron 824 pacientes, así como de los datos obtenidos después de la comercialización.
de incidentie van de bijwerkingen klinische studies (824 patiënten) brengen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
luego, las fuerzas de seguridad intervinieron y escoltaron a amina a un furgón policial, cuando los enfurecidos residentes locales le gritaban "dégage" .
beveiligingstroepen grepen in en begeleidden amina naar een politieauto, terwijl woedende inwoners van kairouan "dégage" (wegwezen) naar haar schreeuwden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(114) las autoridades portuguesas declararon explícitamente que las autoridades públicas no intervinieron, directa o indirectamente, en la aceptación de los retrasos de pago por portugal telecom.
(114) de portugese autoriteiten stelden uitdrukkelijk dat de autoriteiten rechtstreeks noch onrechtstreeks betrokken waren geweest bij de aanvaarding door portugal telecom van vertraging van de betalingen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
con la coordinación del servicio de intervención de armas y explosivos de la guardia civil (el organismo español con competencia exclusiva a nivel nacional para el control administrativo de las armas ligeras) las autoridades competentes españolas intervinieron en 2005 1115 armas de fuego ilegales.
gecoördineerd door de centrale inspectie voor wapens en explosieven van de guardia civil (de spaanse centrale instantie voor het administratieve toezicht op handvuurwapens), hebben de bevoegde spaanse autoriteiten in 2005 1115 illegale vuurwapens in beslag genomen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(44-20) 74 18 84 00 fax (44-20) 74 18 84 16 e-mail: mail@emea. europa. eu http: / /www. emea. europa. eu ©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged altargo se ha estudiado en cinco estudios fundamentales en los que intervinieron más de 3 000 pacientes de 9 meses de edad en adelante.
de werking van altargo werd eerst in het laboratorium getest voordat deze bij mensen werd onderzocht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.