From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los días que no se haga diálisis se debe ajustar la dosificación a la respuesta de la presión arterial del paciente.
bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, gestoorde nierfunctie).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
es lamentable que en la comunicación de la comisión no se haga alusión a este tema.
het eesc betreurt dat hierover in de mededeling niet wordt gesproken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
14. lamenta que no se haga ninguna referencia al impacto de la contaminación sobre la salud mental y neurológica;
14. betreurt dat de gevolgen van de vervuiling voor de geestelijke en neurologische gezondheid niet ter sprake komen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no se concertó con ellos el pacto de la escritura , según el cual no dirían nada contra alá sino la verdad?
is er geen verbond van de schirift met hen aangegaan dat ze over allah niets dan de waarheid zouden zeggen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se haga efectiva ninguna ayuda pública a la industria siderúrgica checa con posterioridad al 1 de mayo de 2004.
na 1 mei 2004 behoeft aan de tsjechische ijzer- en staalindustrie geen overheidssteun voor herstructurering te worden betaald.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de los programas contemplados en el artículo 9, los estados miembros interesados costearán la parte de la financiación de la que no se haga cargo la comunidad.
wat de in artikel 9 bedoelde programma's betreft, nemen de belangstellende lidstaten het niet door de gemeenschap gefinancierde gedeelte voor hun rekening.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
información confidencial: toda la información que generalmente no se divulgue y que cuando se haga esté amparada por la ley o sea objeto de acuerdos por escrito de confidencialidad.
vertrouwelijke informatie: alle informatie die niet algemeen beschikbaar wordt gesteld en die slechts in vertrouwen beschikbaar wordt gesteld volgens wettelijke regels of onder schriftelijke overeenkomsten tot vertrouwelijkheid.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes contratantes podrán invitar por unanimidad a que se adhieran al convenio a estados u organizaciones de integración económica regional a los que no se haga referencia en el artículo 25.
de verdragsluitende partijen kunnen met eenparigheid van stemmen niet in artikel 25 bedoelde staten of regionale organisaties voor economische integratie uitnodigen tot het verdrag toe te treden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2.1. al comité le sorprende que en la exposición de motivos de la propuesta de directiva no se haga referencia a ningún principio estadístico fiable para cuantificar la circulación transfronteriza en materia de servicios y establecimiento.
3.2.1 het valt het comité op dat in de toelichting op het richtlijnvoorstel niet gerefereerd wordt aan betrouwbare statistieken over het grensoverschrijdende dienstverlenings- en vestigingsverkeer. het evaluatierapport van de commissie zou dan ook met deze informatie moeten worden aangevuld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se han suprimido determinadas partes del presente texto con objeto de garantizar que no se haga pública ninguna información confidencial; estas partes se señalan mediante corchetes y un asterisco.
delen van deze tekst zijn weggelaten om ervoor te zorgen dat geen vertrouwelijke informatie openbaar wordt gemaakt; deze zijn tussen vierkante haken gezet en met een asterisk gemarkeerd.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- la información relativa a la salud humana o a enfermedades de las personas, siempre que no se haga referencia alguna, ni siquiera indirecta, a un medicamento.
- informatie betreffende de volksgezondheid of menselijke ziekten, voorzover die geen verwijzing, zelfs niet indirect, naar een geneesmiddel bevat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que el administrador fiduciario no se haga cargo de las sanciones a que se refiere el apartado 4, cada titular de una instalación en la agrupación será responsable solidario con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 12 y en el artículo 16, respecto de las emisiones de su propia instalación.
indien de trustee de in lid 4 bedoelde sanctiebepalingen niet naleeft, is iedere exploitant van een installatie in de pool aansprakelijk krachtens artikel 12, lid 3, en artikel 16 voor de emissies van zijn eigen installatie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este aspecto también lo destacan los expertos externos de la comisión, quienes critican que en los dictámenes del gobierno alemán no se haga mención alguna del gran alcance de la transacción y que ésta se compare (por su volumen) con instrumentos marginales.
ook de externe deskundigen van de commissie leggen de nadruk op dit aspect. hun kritiek op de door de duitse regering ingediende deskundigenrapporten is dat deze nergens wijzen op de omvang van de transactie en de transactie (qua volume) vergelijken met marginale instrumenten.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades competentes podrán autorizar el reembolso anticipado de tales préstamos siempre que la solicitud se haga por la empresa de seguros emisora y que su margen de solvencia no se sitúe por debajo del nivel requerido;
de bevoegde autoriteiten kunnen toestemming verlenen voor vervroegde terugbetaling van dergelijke leningen, mits het initiatief hiertoe uitgaat van de emitterende verzekeringsonderneming en haar solvabiliteitsmarge niet onder het vereiste niveau daalt;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
si no se mantiene un seguro u otra garantía financiera respecto de un buque que sea propiedad de un estado parte, las disposiciones pertinentes del presente artículo no serán de aplicación a dicho buque, pero este habrá de llevar a bordo un certificado expedido por las autoridades competentes de su estado de matrícula en el que se haga constar que el buque es propiedad de dicho estado y que la responsabilidad del buque está cubierta con arreglo a la cuantía establecida en el párrafo 1.
indien er met betrekking tot een schip dat een staat die partij is in eigendom heeft niet in een verzekering of andere financiële zekerheid wordt voorzien, zijn de desbetreffende bepalingen van dit artikel niet op dit schip van toepassing; het schip heeft dan een certificaat aan boord dat is afgegeven door de bevoegde overheidsinstantie van de staat van registratie van het schip, waarin verklaard wordt dat het schip het eigendom is van die staat en dat de aansprakelijkheid minimaal voor het in lid 1 voorgeschreven bedrag wordt gedekt.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a la indicación de que las competencias de investigación de las autoridades fiscales de gibraltar son limitadas, el tribunal de justicia ha dictaminado que las disposiciones del derecho nacional deben aplicarse de manera que la recuperación no se haga imposible [39].
wat betreft de opmerking over de beperkte onderzoeksbevoegdheden van de belastingdienst van gibraltar, heeft het hof van justitie beslist dat nationale bepalingen aldus moeten worden toegepast, dat terugvordering niet onmogelijk wordt gemaakt [39].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de un estado u organización de integración económica regional a los que no se haga referencia en el apartado 1 del presente artículo, el convenio entrará en vigor con arreglo a lo dispuesto en dicho apartado o, si la fecha en que dicho estado o dicha organización de integración económica regional han depositado el instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión es posterior, al trigésimo día siguiente a dicha fecha.
voor elke niet in het eerste lid van dit artikel bedoelde staat of regionale organisatie voor economische integratie treedt het verdrag in werking overeenkomstig het eerste lid van dit artikel, dan wel op de dertigste dag volgende op de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding van die staat of regionale organisatie voor economische integratie, al naargelang welke datum het laatst valt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando para determinado producto de la lista se haga referencia a la presente nota, no se aplicarán las condiciones expuestas en la columna 3 a las materias textiles básicas utilizadas en su fabricación cuando, consideradas globalmente, representen el 10 % o menos del peso total de todas las materias textiles básicas utilizadas.
indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.